七年级上册语文课件《梦溪笔谈二则 梵天寺木塔》 苏教版(2016) (16)

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

七年级上册语文课件《梦溪笔谈二则 梵天寺木塔》 苏教版(2016) (16)

沈括(1031~ 1095), 字存中,是我国北宋 时代杰出的科学家、 政治家,也是中国科 技史上的一位巨人。 他晚年用笔记文学体裁所 著的《梦溪笔谈》共三十卷. 它的内容涉及天文、生物、 地理、气象、农业、文学、 建筑等各个方面。 英国著名科学史专家李 约瑟称《梦溪笔谈》是“中 国科学史上的坐标”。   一、读一读 自由朗读课文,注意读 准字音,如有疑难请做好 标记,举手提出讨论。 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木 塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。 统治 在 才 层 嫌,担心 钱氏统治两浙时,在杭州梵天寺修 建一座木塔,才建了两三层,钱帅 登上木塔,嫌那座塔晃动。 翻译: 二、理一理 指正在建 造的木塔 匠师云:“未布瓦,上轻,故 如此。” 铺,铺排 像这样 翻译:工匠说:“木塔上没有铺瓦,上 面轻,所以像这样晃动。” 无可奈何,密 使 其妻见喻皓之妻,贻 以金钗,问塔动之因。 暗中,秘密地 赠给 询问,打听 翻译: 没有办法,匠师就暗中派他的妻子去见喻 皓的妻子,把金钗送给她,打听木塔晃动 的原因。 派 他的,指匠师的 用,把 乃 以瓦布之,而动如初。 于是,就 表转折,但是 从前,当初 翻译:于是(工匠)就把瓦片铺排 在塔的上面,但是木塔还是 像当初一样晃动。 用 指正在建造的木塔 皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫, 便实 钉之,则不动矣。” 这 终了,完毕 使坚实 翻译: 喻皓笑着说:“这容易,只要逐层铺 好木板,就用钉子钉牢木板,就不会 晃动了。” 动词,用钉子钉 只 于是,就 匠师如 其 言,塔遂定。 遵照 他的,指喻皓的 翻译: 工匠遵照他的(喻皓)的话去做,于 是塔就稳定了。 话,言论 盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人 履其板,六幕相持,自不能动。 因为 紧密约束 六面 连接 打开的 箱子 踩踏;那 支撑 自然,当然 翻译: 因为钉牢了木板,上下更加紧密约束,六面 互相连接就像打开的箱子,人踩在那楼板上, 六面互相支撑,(塔)当然不会晃动。 人皆伏 其 精练。 通“服”,折服、佩服 精熟 翻译: 人们都佩服他(喻皓)技艺精熟。 他,指喻皓 三、思一思 文中哪些地方表现了喻 皓建筑技术的“精练”?请 找出相关句子,具体赏析。 四、探一探 在中国古今建筑中,哪 座建筑给你留下了深刻的 印象?请简要说说。
查看更多

相关文章

您可能关注的文档