篇英语短文搞定高考个考纲单词翻译答案分离

申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。

文档介绍

篇英语短文搞定高考个考纲单词翻译答案分离

40 篇英语短文搞定高考 3500 个考纲单词(翻译 答案分离) 1. Fall in Love with English 爱上英语 Hiding behind the1. , a 2. ___________ his3. into the4. . He planned to leave home5. though there was6. and . He7. this because he 8. his parents’nagging about his English study and did not want to9. it any longer. He couldn’t 10. well English and11. English classes because he thought his teacher12. d him . As a result, his score in each exam never13. over 60. His14. him very much. She understood15. what he was16. , but17. his idea.18. him and his problem, she talked with him 19. And20. ped learning swith him. The21. s she helped him find the to studying English well. The teenager was22. and got great23. from his friend’s words. Now, he has24. being and has25. English. 1. Fall in Love with English 爱上英语 有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正 打雷闪电, 他仍计划在黄昏时分离家出走。他不得不这样做是因为厌倦 了父母对他英语学习的唠叨,不想再忍受下去了。他的英语学习总是无法 取得进展,而且不喜欢参加英语课的学习,因为他以为老师有意忽视他。 结果,他每次考试的分数合计从未超过 60。 他的搭档很关心他,也确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他 的想法。为了使他冷静下来好好解决问题,她和他面对面地交谈,并交换 了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款帮助他找到了学好英语的最佳 捷径。 这个少年非常很感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他 已经从沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。 1.loose dusty curtain 2.teenager packed up 3.overcoat 4.suitcase 5.at dusk 6.thunder lightning outdoors 7.had got to do 8.was tired of 9.go through 10.get along with 11.disliked joining in 12.ignore on purpose 13.added up to 14.partner was concerned about 15.exactly 16.suffering from 17.entirely disagreed with 18.In order to calm down settle 19.face to face 20.swap a series of tip 21.item set down highway 22.grateful 23.power 24.recovered from upset 25.fallen in love with 2.Different Countries Have Different Kinds of Englishes 不同的 国家有不同的英语 Voyages of people from England play an important part in spreading1. English language. At present English is frequently spoken 2. an official or common language in many countries such as America Singapore Malaysia and some African countries. All 3. (base) on British English the English spoken in these countries can4. (understand) well by native English speakers. But actually these Englishes 5. (change) gradually in accents spellings expressions and the 6. (use) of vocabulary. Because of this fact you can make use of the differences to tell 7. country the foreigners of your block are from. For example if a boss fluently commands 8. driver “Come up straight to my apartment by elevator9. take some gas for my trucks and cabs” instead of requesting “Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis” you can recognize his American identity 10. the latter suggests that he is British. 2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes 不同的国家有不同的英语 英国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多 国家被作为官方语言或通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西 亚和一些非洲的国家。这些国家的英语都以英式英语为基础,能很好地为 以英语为本族语的人所理解。但是实际上,这些英语在口音、拼写、表达 和词汇的使用方面都在逐渐变化。 因为这一情况的存在,你就可以利用这些英语之间的区别说出你们街 区的外国人是哪个国家来的了。例如,如果有个老板流利地命令他的司机: “Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,而 不是要求说,“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(请直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”, 你就可以轻易地辨认出他的美国人身份,而后者却暗示着那是一位英国 人。(请注意:听力录音里第二段两个“电梯”的单词跟原文不一致,原 文是对的,录音弄错了,elevator 才是美式说法而 lift 是英式说法。) 1.the 2.as 3.based 4.be understood 5.have been changing 6.usage 7.which 8.his 9.and 10.while 3. A Hard Trip 一次辛苦的旅行 My sister 1. traveling. 2. 3. , she had been 4. to 5. a trip to an old 6. . Since 7. ing 8.fare was expensive, she decided to use a bicycle to 9. there not 10. the 11. s. Her 12. was always her 13. . Once she 14. to do something, no one could 15. her to 16. . 17. , we 18. though we 19. red to take a train. After we prepared everything, including the 20. , 21. weather 22. and the 23. , we began our trip. Our 24. was along a river 25. ing from a high 26. . Our 27. was slow because the river frequently had many sharp 28. s through deep 29. s, where the water seemed to 30. . Just as I recorded in my 31. , it was really a hard journey. But we also enjoyed great 32. s. One night, I put my head on my 33. -- coats, and lay 34. the stars. When the 35. in front of our 36. went out 37. , I found the sky so beautiful! 3. A Hard Trip 一次辛苦的旅行 我的妹妹很喜欢旅行。自从毕业以来,她就下定决心要组 织一次往一座古庙的旅行。因为交通费用昂贵,她决定骑自行车 去,毫不担心其中的不利情况。顽固的态度一直都是她的缺点, 一旦她下定决心要做的事,就没有人能说服她改变主意。最后, 我们像往常一样让步,尽管我们更喜欢乘火车去。我们准备好了 所有东西,包括时间表、可靠的天气预报,还有保险,就开始了 旅程。 我们的旅程沿着一条从高海拔处流下来的河流前行。但我们 的步伐很慢,因为当流经深深的峡谷时,这条河流急转弯很多, 急湍的河水都似乎沸腾起来。正如我在旅行日志里记录的那样, 这真是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的景色。一天 晚上,我把头枕在一包羊毛衣服做的枕头上,躺在星空下,当岩 洞前的火焰在午夜熄灭时,我发现夜空是如此的美丽! 1.was fond of 2. Ever since 3.graduating 4.determined 5.organize 6.temple 7.transport 8.fare 9.cycle 10.caring about 11.disadvantage 12.stubborn attitude 13.Shortcoming 14.mde up her mind 15.persuade 16.change her mind 17.Finally 18.gave in as usual 19.prefer 20.schedule 21.reliable 22.forecast 23.insurance 24.journey 25.flow 26.altitude 27.pace 28.bend 29.valley 30.boil 31.journal 32.vew 33.pillow--a parcel of wool 34.beneath 35.flame 36.cave 37.at midnight 4. A Horrible Earthquake 可怕的地震 1. water rose in 2. and 3. s before the 4. . But no one 5. d that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed 6. the world was 7. . 8. houses and 9. s were 10. ed. Railway 11. s became 12. s. 13. s in 14. s 15. and let out 16. 17. . Huge 18. s ped 19. s everywhere. The next day, this 20. was the 21. or main 22. of all newspapers. With the 23. s giving an 24. of the 25. , the whole 26. was 27. ed by the 28. and the victim’ s 29. . People were moved when they read that the 30. s comforted each other by saying “31. s! You survived!”. So they not only 32. ed their sympathy 33. , but also organized together to help the victims 34. . The 35. d were 36. d and the dead were 37. . The 38. ed survivors were 39. from under the 40. s and were offered 41. , fresh water and 42. . Thanks to people’ s help, the loss was minimized. 4. A Horrible Earthquake 可怕的地震 地震前,水井和运河里的污水都涨涌起来。但是却没人判断出 地震即将来临。霎那间,一切都在摇晃,似乎整个世界就要结束。 数以百万的砖房和许多水坝遭到破坏;铁路轨道都变成无用的铁 条;煤矿管道纷纷爆裂,发出有臭味的蒸汽;到处都有骑车的人 被巨大的裂缝陷住。 第二天,所有报纸都纷纷以大字标题或主要标题报道了这一 事件。记者们描述了灾难的大概情况,全国都被地震的破坏和灾 民们极度的苦难所震惊。当人们读到幸存者以“恭喜啊,你还活 着。”来互相安慰时,都被感动了。人们不仅衷心地表达了他们 的同情,而且还立刻组织起来帮助灾民。伤员被救助了,死者被 埋葬了,吓坏的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、净水和电 力也很快得到提供。多亏了人们的帮助,灾区的损失被减到了最 小。 1.Dirty 2.well 3.canal 4.earthquake 5.judge 6.as if 7.at an end 8.Millions of brick 9.a number of dam 10.destroy 11.track 12.useless bar 13.Pipe 14.mine 15.burst 16.smelly 17.steam 18.crack trap 19.cyclist 20.event 21.headline 22.title 23.reporter 24.outline 25.disaster 26.nation 27.shock 28.damage 29.extreme suffering 30.survivor 31.Congratulation 32.express 33.sincerely 34.right away 35.injure 36.rescue 37.buried 38.frighten 39.dug out 40.ruin 41.shelter 42.electricity 5. The Great President 伟大的总统 As the 1. of the 2. , the 3. had many good 4. . Before 5. , he was a 6. . He 7. help everyone who 8. him. He accepted no 9. to offer 10. and 11. s to those who were 12. or un13. d. Later, believing all 14. to be 15. , he 16. d himself to stopping the 17. -black laws. He 18. the Black 19. and was 20. d to be the leader. However, though he kept 21. s without 22. and 23. , his 24. enemies still 25. his house and 26. ed his 27. s, and he himself couldn’ t 28. 30 years in prison. Not fearing of the prison guards’ 29. , he kept 30. and 31. ged no mercy from them. 32. , he was always 33. and never 34. during the 35. even though he was 36. . Finally, people 37. ed him with the leader’ s position and a gold 38. . 5. The Great President 伟大的总统 作为共和国的创始人,这位总统具备许多的优秀品质。还在 掌权之前,他就是一位慷慨的律师。他愿意无私地帮助那些向他 求助的人。他免费为失业的,或没有受过教育的人提供法律指导 和意见。后来,因为相信所有人类都是生来平等,他全身心投入 到废除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青年团并被选 为领袖。然而,尽管他坚持没有暴力、没有恐怖的和平原则,卑 鄙的敌人还是炸毁了他的家、袭击了他的亲属,他自己也无法逃 脱被判 30 年徒刑的遭遇。 在狱中,他毫不畏惧狱警的残酷,始终保持积极的态度,不 向他们乞求怜悯。实际上,他在任何一个困境时期都充满着希望, 从未灰心。 最后,人们以领袖的职位和一块金毯子回报了他的贡献。 1.founder 2.republic 3.president 4.qualities 5.coming to power 6.generous lawyer 7.was willing to selflessly 8.turned to 9.fee 10.legal guidance 11.opinion 12.out of work 13.educate 14.mankind 15.equal 16.devote 17.unfair anti 18.se1t up 19.Youth League 20.vote 21.peaceful principle 22.violence 23.terror 24.mean 25.blew up 26.attack 27.relative 28.escape being sentenced to 29.cruelty 30.active 31.beg 32.As a matter of fact 33.hopeful 34. lostheart 35.stage 36.in trouble 37.reward 38.blanket 6. A Brave Maid 勇敢的女仆 A 1. from the Ming 2. at the 3. of the 4. hall 5. d everyone. The 6. s ed it in a 7. and 8. ed 9. s to 10. it. People 11. its 12. colour of 13. and the beautiful 14. s on it. The vase used to 15. a 16. . But when the country was 17. , the enemy 18. s d the castle. 19. s on how the vase 20. d went on and on. In order to 21. people’ s 22. , a team of no 23. 20 people carried out an 24. investigation. The 25. s they found showed that a 26. 27. the vase and asked a 28. to 29. it in a 30. well. She never gave away the secret even under the cruel 31. of the enemies who were 32. treasures. It is 33. giving this brave maid a fortune 34. . 6. A Brave Maid 勇敢的女仆 接待大厅入口处的明朝木制花瓶 使每个人都惊奇不已。艺 术家以一种罕有的风格设计它,并挑选了贵重的珠宝装饰它。人 们高度赞赏它那蜂蜜般的奇特颜色,还有上面绘制的绘画。 这个花瓶曾经属于一座从前的城堡,但在战争期间,敌人的 军队炸毁了城堡,于是关于这个花瓶是如何幸存下来的争论就一 直在持续着。为了解开人们的疑问,一个由不少于 20 人的调查 队开展了一次非正式的调查。他们找到的证据表明,有个女仆 把 花瓶拆开,然后让一名水手把它沉到当地的一个水井里。她从来 没有泄露这个秘密,即使是在搜寻财宝的敌人残酷的审讯下。 这位女仆真是值得给予一大笔钱作为对她的回报。 1.wooden vase 2.Dynasty 3.entrance 4.reception 5.amaze 6.artist design 7.rare style 8.select 9.valuable jewel 10.decorate 11.thought highly of 12.fancy 13.honey 14.painting 15.belong to 16.former castle 17. Atwar 18.troop explode 19.Debate 20.survive 21.remove 22.doubt 23.less than 24.informal 25.evidence 26.maid 27.took the vase apart 28.sailor 29.sink 30.local 31.trial 32.in search of 33.worth 34.in return 7. A Fair Competition 公平的比赛 1. er, Higher and Stronger 2. the spirit of the Olympics. But fairness is the 3. of this 4. . Only when you win fairly will you and your 5. the great 6. . But 7. , unlike the 8. honest 9. s, some 10. s who can’ t bear the 11. of training cheat when 12. games. 13. s seem to have 14. power causing them to cheat, and the prize money has 15. d the motto as their only goal. So, in the 16. event to be held in our city next month, one of the 17. ’ s is to keep competitions fair. They 18. d on 19. s outside the 20. to promise that every competitor is to have a 21. examination in a 22. . No one can 23. on this. The 24. s will be very strict. It is 25. to cheat because they will not be 26. ted to 27. and will even be 28. d . 7. A Fair Competition 公平的比赛 “ 更快!更高!更强!”代表着奥运精神。但是公平却是这 一格言的基础。只有当你公平地赢得比赛,你和你的祖国才会承 受这样的光荣。但如今,不像古代那些诚实的奴隶参赛者,有些 没有希望的运动员无法承受训练的痛苦,于是在参加比赛时作 假。奖牌似乎有某种魔力使他们作假,奖金也已经代替了奥运格 言成为了他们唯一的目标。 因此,在我们市下个月即将举行的一场体操赛事中,主办方的其 中一项责任就是要确保比赛的公平。他们在体育场外的海报上做 广告,承诺说每个参赛者都将在体育馆一个一个地参加常规的身 体检查。对此没有人可以讨价还价。负责此事的志愿者将非常严 格。作假是很愚蠢的,因为他们将不被允许去竞赛,甚至还将被 罚款。 1.Swift 2.stands for 3.basis 4.motto 5.homeland deserve 6.glory 7.nowadays 8.ancient 9.slave competitor 10.hopeless athlete 11.pain 12.taking part in 13.Medal 14.magical 15.replace 16.gymnastics 17.host’ s responsibilities 18.advertise 19.poster 20.stadium 21.regular physical 22.gymnasium one after another 23.bargain 24.volunteers in charge 25.foolish 26.admit 27.compete 28.fine as well 8. Computers 电脑 The 1. of early 2. machines was to 3. difficult 4. s. But 5. new 6. , 7. s replaced 8. s and a 9. of 10. has 11. n. 12. , the 13. of computers 14. changed our lives. They can not only 15. information from the 16. when connected by the 17. or 18. phone 19. s, but also 20. different 21. s of 22. problems. With 23. s as their 24. es, they can even control 25. s to 26. the moon and instruct 27. s with the 28. ’ s s to 29. floors and 30. your 31. . 32. , computers are 33. they do bring 34. . However, computers are easily attacked by 35. es. This 36. has become a hard-to-37. -problem. 38. , computers are dangerous 39. . So, 40. , I worry about their 41. s in some fields, such as 42. . 8. Computers 电脑 早期计算机器的目的是简化比较难的计算。但是在新技术的 帮助下,电子芯片代替了电子管,一场人工智能革命由此掀起。 从那时起,电脑的出现完全改变了我们的生活,它们不仅能在网 络或移动电话信号的连接下从网上下载信息,而且可以解决各种 类型的逻辑问题。在操作员的教练下,它们甚至还可以控制火箭 探索月球,指导具有人类性格的机器人擦洗地板和照顾你调皮的 侄女。不管怎么说,电脑都是如此的有用,以致的确给人们带来 了快乐。 然而,电脑很容易受到病毒的攻击,这一现实已经成为一个 难以处理的难题,结果,电脑在某种程度上是很危险的。因此, 就个人而言,我很担心电脑在某些领域,例如金融方面的广泛应 用。 1.goal 2.calculating 3.simplify 4.sum 5.with the help of 6.technology 7.electronic chip 11.arise 12.From then on 13.appearance 14.totally 15.download 16.wet 17.network 18.mobile 19.signal 20.solve 21.type 22.logical 23.operator 24.coach 25.rocket 26.explore 27.android 28.human race’ s character 29.mop 30.watch over 31.naughty niece 32.Anyhow 33.so helpful that 34.happiness 35.virus 36.reality 37.deal with 38.As a result 39.in a way 40.personally 41.universal application 42.finance 9.保护野生动植物 Wildlife Protection 1. s because of an 2. . But 3. today disappears or is 4 just because humans do 5. to it. For example, tigers are 6. ed for 7. to make 8. s they can only live in 9. s; grassland is destroyed without 10. so that 11. storms 12. being 13. ing 14. _____ __ cities. Last year, scientists saw some monkeys 15. bing themselves with a 16. kind of 17. s to 18. themselves _______ es . 19. the result of the 20. , they found that the insect 21. s a 22. drug, so local farmers were 23. ed to catch the insects. The 24. was that the insects disappeared from the whole 25. . When told that it was a 26. _____to humans, the farmers 27. and 28. ed, “Our real loss is our 29. .” We should 30. the natural balance and 31. more the 32. of wildlife 33. . Not until we 34. letting wildlife live 35 , can we smile 36. . 9.保护野生动植物 Wildlife Protection 恐龙因一次意外事件而灭绝,但是今天的野生动植物却是因 为人类的伤害而消失或处在危险中。例如,老虎被猎杀以获取做 地毯的皮毛,以致它们只能生活在安全的保护区里;草地被毫不 怜悯地破坏,以致沙尘暴开始影响遥远的城市。 去年,科学家观察到猴子在身上擦某种昆虫来保护自己不受 凶猛的蚊子的叮咬。根据检查的结果,他们发现这种昆虫含有一 种具有强大效力的药物,于是,当地的农民都被雇来抓虫子。结 果是,这种昆虫从这整个地区都消失了。当被告知说这是整个人 类的损失时,农民们都突然大笑着回应道:“我们减少的收入才 是我们真正的损失呢!” 我们应该意识到自然平衡的重要,更加注意野生动植物的保 护。直到我们成功让野生动植物安详平静地生活,我们自己才能 如释重负地笑开颜。 1. Dinosaurs died out 2.unexpected incident 3.wildlife 5. in danger 5.harm 6.hunt 7.fur 8.carpets so that 9.secure reserve 10.mercy 11.dust 12.come into 13.affect 14.distant 15.rub 16.certain 17.insect 18.protect themselves from fierce mosquitoes biting 19.According to 20.inspection 21.contain 22.powerful 23.employ 24.ending 25.zone 26.loss 27.burst into laughter 28.respond 29.decreasing income 30.appreciate 31.pay more attention to 32.importance 33.protection 34.succeed in 35.in peace 36.in relief 10. My First Band 我的第一支乐队 I was very 1. to music. Just 2. the music books 3. , I could sing or play well. 4. , I always 5. becoming a famous 6. . I was so 7. that I never decreased my 8. . I 9. ed my first band called “10. ing Frog”. At the beginning, we 11. ing on 12. s in 13. _______s or to 14. to money 15. . Then we wore false 16. to be the 17. s whom people 18. . 19. , we 20. ed acts to our 21. s and 22. each other. Soon, our “funny 23. ” became famous and 24. s to perform for 25. stations began to come. 26. , we 27. ed music and made a record in a 28. . A million 29. copies were sold and we became 30. s. It was 31. that the band 32. finally. But 33. , I realized my dream to be a musician. 10. My First Band 我的第一支乐队 我对音乐很敏感,只要简要地浏览一下乐谱,我就能演唱或 演奏得很好。说实话,我一直都梦想着能成为出名的民间演员, 自信的我从未减少过热爱。 我组成的第一支乐队叫做“摇滚蛙”。开始,我们依靠在酒 吧里或向路人表演乐器来挣些零花的现金。然后我们带上假胡子 假扮人们熟悉的音乐家,除此之外,我们在表演中加上幽默的动 作,互相开着玩笑。很快,我们的“滑稽爵士乐”出了名,到广 播电台表演的邀请开始多起来。随后,我们把我们吸引人的音乐 做了分类,在一间音乐工作室录制了 1 张唱片,大约卖出了 100 万张,这使我们都成了百万富翁。 乐队最终的解散让我很心痛,但最重要的是,我实现了自己 当音乐家的梦想。 1.sensitive 2.dipping into 3.briefly 4.To be honest 5.dreamt of 6.folk actor 7.confident 8.devotion 9.formed 10.Roll 11.relied on performing 12.instruments 13.pubs 14.passers –by to earn extra 15.in cash 16.beards to pretend 17.musicians 18.were familiar with 19.In addition 20.attached humorous 21.performances 22.played jokes on 23.jazz 24.invitations 25.broadcast 26.Afterwards 27.sorted out attractive 28.studio 29.or so 30.millionaires 31.painful 32.broke up 33.above all 11.An Interesting Festival 有趣的节日 The 1. after the 2. Day. It is not a 3. 4. . Only 5. s in 6. 7. its 8. for its 9 : Long ago, humans’ 10. s were bad. They 11. ed and 12. each other and never 13. . So God 14. and 15. ed all their crops. Humans 16. d 17. , 18. ing. In order to 19. God’ s 20. , a woman 21. 22. to see God. She 23. d God and kept 24. . God was moved. With his 25. , humans finally had good 26. s again. So, to 27. and 28. the 29. in God, people began the festival. On the festival, people 30. in open air, such as playgrounds or 31. s, and 32. ally 33. each other 34. , 35. they were never tired. When a 36. 37. in lovely 38. reads poems 39. the poet, everyone 40. . Then, it is the 41. that the 42. of a 43. head is given to her as an 44. . 45. ly, the story is not true, but the festival is interesting. 11.An Interesting Festival 有趣的节日 农业盛会在独立日后举行。它不是一个世界性的庆典,由于它的宗教 起源,只有墨西哥的基督徒才盼着节日的到来: 很久以前,人类的祖先很坏,他们互相欺骗,耍诡计,从不遵守诺言。 于是,上帝出现了,淹死了他们所有的作物。人们日夜挨饿,哭泣着。为 了获得上帝的原谅,一位女诗人出发去见上帝。她对上帝的赞美和怀有的 歉意感动了上帝,有了他的允许,人类终于又获得了丰收。因此,为了抹 去忧伤并提醒自己对上帝的信仰,人们开始举办这个节日。 在节日那天,人们聚集在露天场所,例如操场或停车场,通宵达旦地 玩得非常开心,精力充沛的人们似乎不知疲倦。当一位用可爱的衣服盛装 打扮的美女朗读诗歌以纪念那位诗人时,在场的每个人都屏住了呼吸,然 后,按照风俗,将奖励给她一只公鸡的头骨。 很明显,这个故事不是真的,但是节日却很有趣。 1. Agricultural Feast takes place 2.Independence 3.worldwide 4.celebration 5.Christian 6.Mexico 7.look forward to 8.arrival 9.religious origin 10.ancestor 11.fool 12.played tricks on 13.kept their word 14.turned up 15.drown 16.starve 17.day and night 18.weep 19.gain 20.forgiveness 21.poet 22.set off 23.admire 24.apologizing 25.permission 26.harvest 27.wipe sadness 28.remind themselves of 29.belief 30.gather 31.parking lot 32.energetic 33.have fun with 34.all night long 35.as though 36.beauty 37.dressed up 38.clothing 39.in memory of 40.holds their breath 41.custom 42.bone 43.rooster 44.award 45.Obvious 12.Balanced Diet 平衡膳食 Wang Peng by running a 2. restaurant, which served delicious 3. , 4. chicken 5. and 6. ed with 7. and 8. . But his food and 9. attracted fewer and fewer 10. s. Finally, he was 11. . Yong Hui’ s 12. ming restaurant served fresh 13. s, 14. s, 15. s, and 16. s with 17. . As the 18. , she said 19. s ed customers' 20. the most. In order not to let Yong Hui 21. 22. , Wang Peng 23. Yong Hui despite her 24. . But he was surprised that she was losing her customers, too. 25. drove Wang Peng to 26. an expert. The expert 27. ed and said, “Both of your menus have 28. and 29. . Your customers 30. too easily, while Yong Hui’ s 31. too quickly. So, Wang Peng, 32. the fat of your food and increase vegetables and fruits, like 33. s, 34. s, 35. s, 36. es and 37. s. You 38. the two menus and provide a 39. .” 40. , Wang Peng won his customers back. 12.Balanced Diet 平衡膳食 王鹏经营一家烧烤餐厅来谋生,他的餐厅供应美味的腊肉、油炸的 鸡胸,还有用辣椒和大蒜一起烤制的羊肉。但是,他的食物和折扣吸引的 顾客越来越少,最后是他负债累累。永慧的减肥餐厅供应的是新鲜的豌豆、 红萝卜、茄子和醋腌的生黄瓜。作为老板娘(女主人),她总是说食物纤 维才最有利于顾客的消化。为了不让永慧说了谎不受惩罚,王鹏不顾她的 怒视,前去探查个究竟。但是让他惊奇的是,永慧的顾客也在严重地流失。 好奇心驱使王鹏去咨询专家。那位专家叹息着说:“你们俩的菜单都 缺点明显、优点有限。你的顾客很容易就发胖,而永慧的顾客体重却减轻 得太快。所以嘛,王鹏,你要减少你的食物中的脂肪含量,增加蔬菜和水 果,例如坚果、豆类、蘑菇、桃子和柠檬之类。你应该把两份菜单结合起 来,给顾客提供平衡的膳食。” 不久,王鹏就赢回了他的顾客。 1.earned his living 2.barbecue 3.bacon 4.fried 5.breast 6.mutton roast 7.pepper 8.garlic 9.discount 10.customer 11.in debt 12.slim 13.pea 14.carrot 15.eggplant 16.raw cucumber 17.vinegar 18.hostess 19.fibre benefit 20.digestion 21.get away with telling 22.Lies 23.spied on 24.glare 25.Curiosity 26.consult 27.sigh 28.weakness 29.limited strength 30.put on weight 31.lose weight 32.cut down 33.nut 34.bean 35.mushroom 36.peach 37.lemon 38.ought to combine 39.balanced diet 40.Before long 13. Sailing Home 划船回家 This 1. was about an 2. but 3. . Its 4. was a black 5. who was 6. in America. In 1956, he visited Africa, his 7. . One day, when he was 8. ing on the 9. near the 10. enjoying the sea 11. s, he lost his money and passport that he kept in an 12. . So he went to the 13. to 14. help, but the ambassador with 15. s didn’ t 16. his staff to help though he 17. ed to him. 18. his 19. face, he understood that it was the 20. of his skin colour that 21. their refection. So he decided to 22. to sail on a small boat home. He met 23. difficulty but was never stopped. 24. , difficulty pushed him to 25. harder. Three months later, he was 26. ted by a ship 27. . He was 28. . A maid even 29. ed when bringing him a 30. and 31. . Aboard, he earned his 32. by working as a barber and got home finally. 33. the name of his novel, he couldn’ t think of a better one than the 34. “Go Ahead”. 13. Sailing Home 划船回家 这部小说写的是一次令人难以置信而又真实的历险。其作者 是一位在美国被抚养长大的黑人商人。1956 年,他回到他的出 生地非洲。有一天,当他在海湾边的人行道上漫步欣赏海景时, 他丢失了一个装着钱和护照的信封,于是向当地的大使馆寻求帮 助。但是大使态度非常粗鲁,即使向他鞠躬,也不允许他的职员 帮忙。盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了 他们的拒绝。于是,他决定冒险驾驶一只小船回家。 他遇到了许多困难,但是从未停止,相反,困难推动他更努 力地前进。三个月后,当他被一艘船偶然发现时,真的是衣衫褴 褛。给他端来牛排和菠萝甜品的女仆甚至被吓得尖叫起来。在船 上,他当一名理发师来挣取船费,最后终于回到了家。至于这部 小说的名字,他再也不能想到一个比“前进”更好的短语了。 1.novel 2.unbelievable 3.genuine adventure. 4.author 5.businessman 6.brought up 7.birthplace. 8.wander 9.pavement 10.bay 11.scene 12.envelope 13.embassy 14.seek 15.rude manners 16.permit 17.bow 18.Staring at 19.impatient 20.fault 21.accounted for 22.take a chance 23.a large amount of 24.On the contrary 25.go ahead 26.spot 27.by accident 28.in rags indeed 29.scream 30.steak 31.pineapple dessert 32.passage 33.As for 34.phrase 14. Explore MKII 探测 MKII 行星 MKII, a planet 1. s of kilometers away, is the origin of life in many 2. s. 3. s have proved the 4. that its 5. and the 6. of its 7. are similar to the earth’ s. And 8. s have found that 9. s and 10. , which are 11. to life, exist in its 12. through 13. s. 14. by this news, 15. s, in their turn, began to do some research to remove people’ s 16. s— there are some suitable conditions, does life really 17. on this 18. ? Do they 19. by 20. or 21. babies? Last month, a 22. was sent there. It’ s a pity that this mission failed. 23. the earth, MKII is a much younger planet. 24. , es of 25. clouds 26. everywhere causing 27. to 28. . These clouds not only 29. the pilots’ sight but also damaged the engine 30. . Luckily, the pilots 31. carefully and 32. ed the spaceship from 33. ing 34. . 14. Explore MKII 探测 MKII 行星 MK 二号是一颗几十亿公里外的行星,它在许多宗教里都是 生命起源的地方。物理学家已经证明了它温和的气候和重力的牵 引都和地球相似的理论;天文学家也通过卫星,在它的大气层里 发现了氧原子和二氧化碳的存在,这些都是对生命来说,都是基 本的。受到这一消息的鼓舞,生物学家们接着开始了研究以解开 人们的迷惑——既然有了适合的条件,生命真的存在于这个星球 吗?他们是通过下蛋,还是产仔来繁殖后代的呢? 上个月,一艘太空飞船被派到了那儿。可惜的是,这次任务 失败了。不像地球,MK 二号是一颗年轻得多的行星。因此,大 团大团的有害酸云到处漂浮,引起猛烈的连锁反应的爆发。这些 云团不仅阻挡了飞行员的视线,而且还损坏了发动机系统。幸运 的是,飞行员小心注意,才及时阻止了飞船的坠毁。 1.billion 2.religion 3.Physicist 4.theory 5.gentle climate 6.pull 7.gravity 8.astronomer 9.oxygen atom 10.carbon dioxide, 11.fundamental 12.atmosphere 13.satellite 14.Cheered up 15.biolgist 16.puzzles—Now that 17.exist 18.globe 19.multiply 20.laying eggs 21.giving birth to 22.spaceship 23.Unlike 24.Thus, mass 25.harmful acid 26.float 27.violent chain reactions 28.break out 29.blocked out 30.system 31.watched out 32.prevent 33.crash 34.in time. 15.A Journey across Canada 横穿加拿大的旅行 After a 1.quiz last autumn, Kuang crossed the 2.continent eastward to Toronto to visit his 3.schoolmate, the 4.distance measuring approximately 5,000 kilometers, His train started from Vancouver, a city 5.surrounded by mountains. After 6.confirming his 7.baggage was 8.aboard the train, Kuang 9.settled down in his seat. 10.Having a gift for communication, he started 11.chatting with another passenger 12.within 5 minutes. Their 13.topics included the 14.Canadian traditions, the 15.Prime Minister, the 16.mixture of races, and the 17terrif.ying Great Fall. After a nice 18.buffet at noon, he was 19.pleased to find that the 20.scenery was 21.impressive. He saw beautiful 22.harbours in the distance, 23.wealthy urban areas and 24.maple forest that covered thousands of 25.acres. He even 26.managed to catch sight of an 27.eagle flying 28.upward over 29.sbuhes. Kuang reached Toronto which lies 30.slightly near the 31.border at a 32.misty dawn. There was 33.frost and the 34.broad downtown streets were very quiet. Though it was early, Kuang phoned his schoolmate in a 35.booth nearby at once 36.rather than waiting for him to come. They had a good time together. 15.A Journey across Canada 横穿加拿大的旅行 去年秋天的一次考试后,光向东横穿整个大陆,来到多伦 多探望他的同学,这次旅行的距离测量起来大约有五千多公里。 他的火车从群山围绕的温哥华启程。在证实了自己的行李都 在火车上之后,光就在座位上安坐下来。因为在与人交流方面有 天赋,他在 5 分钟内就和另一个乘客聊起天来。他们的话题包括 加拿大的传统、加拿大的总理、种族的混合,还有让人心惊胆战 的大瀑布。中午吃了一顿美味的自助餐后,他很高兴发现外面的 风景非常让人印象深刻。他看见了远处美丽的海港、富裕的市区, 还有延绵几千亩的枫树林,他甚至还设法看见了一只在灌木丛上 空翱翔的鹰。 光在一个薄雾笼罩的黎明到达稍稍接近边境的多伦多,地上 有霜,宽阔的市区街道很安静。尽管还很早,光却不愿等待,立 刻就在附近电话亭给同学打了个电话。他们在一起度过了美好的 时光。 1.quiz 2.continent eastward 3.schoolmate 4.distance measuring approximately 5.surround 6.confirm 7.baggage 8.aboard 9.settled down 10.Having a gift for 11.chat 12.within 13.topic 14.Canadian tradition 15.Prime Minister 16.mixture 17terrif.ying 18.buffet 19.pleased 20.scenery 21.impressive 22.harbours in the distance, 23.wealthy urban 24.maple 25.acre 26.managed to catch sight of 27.eagle 28.upward 29.sbuh 30.slightly 31.border 32.misty dawn 33.frost 34.broad downtown 35.booth nearby 36.rather than 16.A Woman Doctor-Lina 女医生丽娜 Born in a pigs’ 1 , Lina 2. in her 3. . She was 4. by the children of her 5. . But she 6. ed to become a doctor after she 7. Lin Qiaozhi 8. , who was 9. ing medical courses to an 10. ing around her. Before 11. , Lin 12. d her to 13. her study. With Lin’ s 14. , Lina entered an 15. and studied hard sparing no time for 16. . Her being 17. and 18. won 19. for her. Her excellent 20. skills and 21. ability 22. . Now, Lina has become a 23. in 24. s’ . Her 25. and 26. to the poor were well known. The 27. she founded carried out 28. s and 29. s to help cut the death 30. for the poor. Her job was hard but 31. . She often 32. the 33. between her 34. and Lin Qiaozhi, and says that her poor childhood is the 35. between her and the poor. 16.A Woman Doctor-Lina 女医生丽娜 丽娜出生在猪圈里,童年过着贫穷的生活,被和她同辈的孩 子看不起。但是在她偶然遇见了林巧芝之后却打定注意想要成为 一名医生,当时林巧芝正在给拥挤在她身边的观众传授医疗课 程,在离开之前,林巧芝鼓舞她继续坚持学习。在林的支持下, 丽娜进入了一所学院。她努力学习,毫不浪费时间玩闹娱乐。她 的坦诚和谦虚为她赢得了尊敬,她优秀的辩论技巧和观察能力使 其他的人都黯然失色。 现在,丽娜已经成为一名人类紧急病症专家。她对穷人的好 心和考虑周到的一举一动都众所周知,她建立的组织开展各种活 动和福利项目来为穷人减少死亡率。她的工作艰苦却很值得。她 常常提到她的成就和林巧芝之间的联系,还总是说她贫穷的童年 就是她与穷人之间的纽带。 1.nest, 2.led a poor life 3.childhood. 4.looked down upon b 5.generation. 6.intend 7.came across 8.by chance, 9.deliver 10.audience crowd 11.moving off, 12.inspire 13.carry on 14.support, 15.institute 16.entertainment. 17.outspoken 18.modest 19.respect 20.arguing 21.observation 22.put others into the shade. 23.specialist 24.human beings’ emergency sickness. 25.kindness 26.considerate behavior 27.organization 28.campaign 29.welfae project 30.rate 31.worthwhile. 32.refers to 33.connection 34.achievement 35.bond 17. A New Farming Way 新的耕种方式 Tuan was a farmer in 1. . For 2. s, he had been 3. to 4. his family of 5. . However, it always 6. d him how to expand the 7. of his 8. s. This 9. problem 10. his 11. ting being a farmer. He 12. have chosen another job. One day, when 13. ming through a newspaper, Tuan read a 14. on Yuan Longpin. He 15. d Yuan’ s 16. and 17. , and then 18. his 19. and the 20. s of his research. He found the knowledge Yuan 21. d very practical. 22. , he made a 23. and began to 24. a new farming method. He planted 25. of rich 26. and 27. ped himself to keep his crops 28. s free from 29. and 30. s. He also enriched 31. s in the 32. while 33. s. Though it cost him more time and 34. , he was full of hope. The next year, Tuan was 35. but 36. his 37. very much. 38. Yuan Longpin, he not only won the 39. against hunger, but he could also 40. his crops abroad. 17.A New Farming Way 新的耕种方式 俊是一名越南的农民,几十年来,他都一直在努力使家人 摆脱饥饿。然而,如何扩大他的农作物产量这一问题却一直在困 扰着他。这个恼人的问题导致了他后悔当一名农民,而宁愿自己 当初选择其它的工作。 一天,俊在浏览报纸的时候,读到一篇关于袁隆平的评论。 他在袁的国籍和职业下面划了线,然后将焦点集中在他的发现和 研究数据上。他发现袁传播的知识非常实用,因此,他做了摘要, 并开始建立一种新的耕作方式。他种植营养丰富的超级谷物,添 置设备以使作物的根部免受细菌害虫的伤害;他还增加土壤所含 的矿物质,同时减少化学肥料的使用。尽管耗费了他更多的时间 和自由,他却充满着希望。 第二年,俊被晒黑了,但是却对自己的生产非常满意。多亏 了袁隆平,他不仅赢得了对抗饥饿的战斗,而且还将自己的作物 出口到国外呢。 1.Vietnam. 2.decade 3.struggling 4.rid 5.hunger. 6.confuse 7.output 8.crop 9.disturbing 10.led to 11.regret 12.would rather 13.skim 14.comment 15.underline 16.nationality 17.occupation 18.focused on 19.discovery 20.statistic 21.circulate 22.Therefore 23.summary 24.build up 25.super grain 26.nutrition 27.equip 28.root 29.bacteria 30.pest 31.mineral 32.soil 33.reducing chemical fertilizer 34.freedom 35.sunburnt 36.satisfied with 37.production 38.Thanks to 39.battle 40.export 18. Chaplin - A Great Master of Humour 幽默大师卓别林 Chaplin was an 1. who 2. and 3. ed many 4. . Few were 5. watching his 6. , his 7. s or his 8. ions when chased by 9. s. Being 10. , 11. on a banana skin or 12. ing his own 13. s to nobody, he made us 14. our life without any 15. explanation. His 16. sense of 17. has 18. ed everybody 19. the world 20. . In a small 21. film, he played a 22. and 23. person wearing 24. shoes and 25. clothes. On one 26. , he was trapped by a 27. in a vast 28. area. Though he 29. many difficulties, he wasn’ t 30. enough. With all the 31. eaten up, he 32. a shoe and boiled it to eat. He 33. the 34. bottom and 35. ed it like a 36. . According to an 37. , his acting was so 38. and 39. that everybody 40. bursting into laughter. 18. Chaplin - A Great Master of Humour 幽默大师卓别林 卓别林是一名非凡的演员,他主演并导演了多部杰出的喜 剧。看见他可笑的小胡子、滑稽的手势动作,还有面对警探的追 捕时有趣的反应,很少有人会觉得厌烦。喝醉酒啦,踩到香蕉皮 滑倒啦,或者自言自语(低语)自己的糗事啦,他无需任何语言 解释的表演总是使我们对自己的生活感到更加满意。他独特的幽 默感直到现在依然使世界各地的人们都感到惊讶。 在一部小预算的电影里,他穿着磨破的鞋子和脏兮兮的衣 服,扮演了一名贫穷又无家可归的人。在一幕场景中,他被一场 暴风雪困在一片多山的区里。尽管他克服了许多困难,但是他还 是运气不好的。粥都吃完了,他只好挑出一只鞋子煮来吃。他切 下皮革的鞋底,像烙饼一样地咀嚼起来。据一名女演员所说,他 的表演是如此地令人信服而又逗人发笑的,以致在场的所有人都 忍不住大笑起来。 1.extraordinary performer 2.starred in 3.direct 4.outstanding comedies 5.bored 6.moustache, 7.gesture 8.entertaining react 9.detective 10.drunk, 11.sliding 12.whisper 13.failure 14.feel more content with 15.verbal 16.particular 17.humor 18.astonish 19.throughout 20.up to now. 21.budget 22.badly-off 23.homeless 24.worn-out 25.messy 26.occasion 27.snowstorm 28.mountainous 29.overcame 30.fortunate 31.porridge 32.picked out 33.cut off 34.leather 35.chew 36.pancake 37.actress 38.convincing 39.amusing 40.couldn’ t help 19.A Misunderstanding 一场误会 1. , 2. s are the 3. way of communication, but body language and 4. expressions also have such kinds of 5. . For example, 6. ing means being not interested and 7. someone or swinging your 8. shows your 9. . But what those gestures really mean is 10. in different cultures. Thus, 11. ings happen now and then in today’ s world of cultural 12. . Once, 13. ing the 14. s’ Education 15. , I went to the airport to meet an official of high 16. from 17. and take him to his 18. and then to the 19. . After the 20. arrived, I saw a man looking around 21. ly. So I 22. ed to 23. him. He suddenly 24. ed to 25. me and kissed me on both 26. s. As a young girl, I felt 27. embarrassed and put up my hands to 28. myself. His 29. smile told me that he had 30. . Later, I received a 31. from him, in which he recorded his apology. On hearing that Columbians 32. kiss others, I soon felt 33. . 19.A Misunderstanding 一场误会 通常说来,口头表达是人们交流的主要方法,但是肢体语言 和面部表情也有这种功能。例如,打哈欠意味着不感兴趣,背对 别人或向其挥舞拳头表达的是愤怒。但是在不同的文化中那些手 势表达的真正意思是很主观的。由此,误会就时不时地发生在今 天这个文化交叉碰撞的世界里。 有一回,我代表成人教育协会到机场去接一位从哥伦比亚来 的高级官员,我得带他到宿舍和食堂。当他的航班到达时,我看 见一名男子好奇地东张西望,于是走上前去和他打招呼。他突然 猛冲过来拥抱我,还亲了我的脸颊。还是个年轻姑娘的我感到真 尴尬,不由自主举起手来保护自己。他的假笑告诉我他感到丢了 面子。 后来,我收到他送来的一盒磁带,里面录了他的道歉。当听 到这只是因为哥伦比亚人更倾向于见面时互相亲吻时,我很快就 感到轻松安心了。 1.In general, 2.spoken statement 3.major 4.facial 5.function 6.yawn 7.turning one’ s back to 8.fist 9.anger 10.subjective 11.misunderstand 12.crossroads. 13.represent 14.Adult 15.Association 16.rank 17.Columbia 18.dormitory 19.canteen. 20.flight 21.curious 22.approach 23.greet 24.dash 25.hug 26.cheek 27.truly 28.defend 29.false 30. lostface. 31.cassette 32.were more likely to 33.at ease. 20.A Unique Theme Park 独一无二的主题公园 As soon as our 1. 2. the 3. park by the 4. , everyone 5. and put on 6. s for an 7. . Our 8. paid for the 9. , and we started enjoying the 10. s in the 11. . According to the travel 12. , this 13. park 14. its well 15. d culture. We experienced many 16. s of the early 17. s, such as 18. ing across rivers, hunting 19. s in the 20. , or taking part in 21. s fighting 22. s. This park is also famous for its wooden 23. s. 24. we bought in the 25. shop was made of wood, and 26. we went we could see minority 27. s working. They made wooden tools, wooden 28. figures, wooden 29. products and so on. They even built a huge wooden 30. with a 31. of 20 metres, which 32. a real one. This theme park is really a 33. park. 34. it has become the 35. of local 36. . 20.A Unique Theme Park 独一无二的主题公园 我们走高速公路的来往穿梭巴士一接近主题公园,大家都 活跃了起来,并且提前穿上了布鞋,做好这趟外出旅游的准备。 翻译付了入场费后,我们就开始在阳光下欣赏各种各样吸引人的 东西。 根据旅行手册的介绍,这个独一无二的公园因其得到良好保 护的少数名族文化而闻名。我们体验了许多早期定居者所做的 事,如荡过河啦,在丛林中猎杀动物啦,或者参加剑术比赛啦等 等。 这个公园还因为它的木制纪念品而闻名,我们在中心商场购 买的任何一件物品,都是用木头制作的,无论我们走到哪里,都 可以看见少数名族的木匠们在忙碌。他们制作的有木制工具、木 制的卡通人物、木制的运动用的产品,等等等等。他们甚至还根 据一台真实发动机仿造了一台长度有 20 米的木制发动机。 这个主题公园真是个充满幻想的娱乐公园,怪不得它成为当 地旅游业的一个品牌。 1.shuttle 2.got close to 3.theme 4.freeway 5.came to life 6.cloth sneakers in advance 7.outing 8.translator 9.admission, 10.various attraction 11.sunlight 12.brochure, 13.unique 14.is famous for 15.preserved minority 16.deed 17.settler 18.swing 19.creature 20.jungle, 21.sword 22.tournament 23.souvenirs. 24.Whichever 25.central 26.wherever 27.carpenter 28.cartoon 29.athletic 30.engine 31.length 32.was modeled after 33.fantasy amusement 34.No wonder 35.brand 36.tourism 21.A Strange Disease 奇怪的疾病 When the 1. of the 2. factory came to the stage of painting, a 3. was put in. Then, all the 4. s in the 5. were 6. ed by a 7. disease whose 8. was 9. to that of a bad burn. An 10. was 11. ed to 12. to the 13. s and 14. this case. He was 15. , but he didn’ t 16. that it was a hard 17. . After simple 18. , he 19. d that the 20. d paint was to 21. . But without 22. evidence, people 23. ed and 24. ed his view, saying the theory he 25. . Being much more 26. with himself, he 27. d himself to the case. 28. making enquiries, he made detailed 29. s and 30. d the data 31. . Finally, he 32. , 33. ing the disease to the 34. in the pump. 35. radium, a kind of radioactive material in the 36. , people 37. ed radiation and got sick immediately. 38. ning the pump 39. , he took away the radium. This simple 40. d all the victims. 21.A Strange Disease 奇怪的疾病 当那座烟花工厂的建设到了油漆阶段时,一个水泵被安装进 来,接着,在它附近的油漆 工都得了一种严重的疾病(疾病击败油漆工),其特征与烧伤相 似。 一位经验丰富的内科医生被指定去照顾受害者并负责处理 这一案例。他热情地投入到工作中,但是却没有预见到这是一次 艰难的挑战。在简单的询问后,他就宣布说罪魁祸首是受污染的 油漆(油漆应受责备)。但是没有确实的证据,人们很怀疑并拒 绝他的观点,大家都说他提出的理论毫无道理。他对自己要求更 加严格,全身心地投入。除了询问,他还制作了详细的图表,谨 慎地分析各项数据,最后,他终于得出了一个科学的结论,把疾 病和水泵中的镭联系起来。镭是宇宙中的一种放射性物质,当暴 露在镭的辐射中时,人体吸收其射线,立刻染上疾病。 他把水泵向后旋转,拿走了里面的镭,这个简单的动作治愈 了所有的受害者。 1.construction 2.firework 3.pump 4.painter 5.neighbourhood 6.defeat 7.severe 8.characteristic 9.alike 10.expert physician 11.instruct 12.attend 13.victim 14.handle 15.enthusiastic 16.foresee 17.challenge 18.enquiry 19.announce 20.pollute 21.blame 22.positive 23.suspect 24.reject 25.put forward made no sense 26.strict 27.contribute 28.Apart from 29.chart 30.analyse 31.cautiously 32.drew a scientific conclusion, 33.link 34.radium 35.Exposed to 36.universe 37.absorb 38.Spin 39.backward 40.movement cure 22.Sightseeing in the United Kingdom 观光联合王国 After the 1. , my cousin and his wife went to the 2. for 3. . He 4. ed a letter to me in English yesterday. To my 5. , he no longer made any 6. . And his 7. 8. 9. my questions about the UK--its 10. , its 11. , the 12. which 13. four 14. s, and the historical 15. s and 16. s when Southern Ireland 17. the UK. 18. to 19. any attraction, my cousin 20. d his 21. journey carefully. One 22. place he visited was a castle in the 23. of Scotland, which lies near a 24. . It used to be the headquarters(请注 意:音频里面是 headquarter,没有加 s,是不对的。)of the 25. but 26. during the war. Finding nothing could 27. this 28. , people 29. ed rebuilding it in 1952. It was 30. that all 31. ed rooms are 32. with what they used to be. My cousin was 33. ed by its 34. s consisting of 35. s s ed in glass tanks. Though there was no 36. to buy some of these exhibits, it was 37. to take photos, which he sent me along with his fax. 22.Sightseeing in the United Kingdom 观光联合王国 我的表弟和他妻子在举办了婚礼后到联合王国做全国旅游 观光去了。他昨天传真了一封英文信给我,让我高兴的是,他再 也不犯时态错误了,而且他的描述也粗略地向我阐明了关于英国 的一些问题——它的货币啦,行政管理啦,把它分成四个行政区 的制度啦,还有在南爱尔兰脱离联合王国时发生的一些历史上的 冲突和争拗。 因为不愿意漏掉任何一个景点,我表弟仔细地安排了他愉快 的旅程。他参观的其中一个吸引人的地方是苏格兰乡村的一个城 堡。城堡靠近一座港口,曾经是共产主义联盟会的总部,但是在 战争中倒塌了。人们发现没有任何东西可以取代这座辉煌的建 筑,于是在 1952 年完成了重建。值得赞扬的是,所有配备家具 的房间都和它们过去一致的。由雕像加折叠在玻璃柜里的皇家制 服组成的收藏品使我表弟震撼不已。尽管没有可能购买这些展览 品,拍照却很方便,他在传真中一起发给了我。 1.wedding 2.United Kingdom 3.nationwide sightseeing 4.fax 5.delight 6.tense error 7.description 8.roughly 9.clarified 10.currency 11.administration 12.institution 13.divides it into 14.province 15.conflict 16.quarrel 17.broke away from 18.Unwilling 19.leave out 20.arrange 21.enjoyable 22.attractive 23.countryside 24.port 25.Communism Union 26.broke down 27.take the place of 28.splendid architecture, 29.accomplish 30.to their credit 31.furnish 32.consistent 33.thrill 34.collection 35.statue plus royal uniform fold 36.possibility 37.convenient 23.An Air Crash 飞机失事 I was a 1. in a post office. Because I couldn’t 2. typing any more 3. bills or 4. s on a 5. every day, I resigned. With a 6. of making big money, I 7. working as a business 8. for the G.E 9. Company, which produced 10. by 11. useful 12. s from our 13. s. My new job left me good 14. s in many 15. s except that the working 16. was full of traveling by 17. s. Once, when 18. , our jet was 19. ed by a thunderstorm, which destroyed our GPS 20. and made us 21. the directions. A 22. ing light showed that our jet was in danger. A 23. asked us to put on 24. s and 25. the safety 26. s, and then 27. ed a 28. to 29. on the escaping 30. . It 31. the 32. at once and landed in a 33. area safely. 34. ing food and 35. s, we were nervous and 36. at first. But we all kept 37. and made good 38. to the situation. We 39. the 40. to make our 41. and 42. soon. Finally, 43. d by the smoke of our crashing jet, some local 44. s came by 45. s and saved us. 23.An Air Crash 飞机失事 我以前是一家邮局的打字员,因为忍受够了每天在打字机上 打邮资账单或邮政编码,我辞了职。带着想挣大钱的贪婪动机, 我开始给一家叫 G.E 生态公司的企业当商务代表,这家公司通过 回收我们垃圾箱里的有用材料生产商品。我的新工作在多方面都 给了我很好的印象,除了一点:乘飞机旅行挤满了我的工作时间 表。 有一次,我们的喷气飞机在加速时被一场雷暴吞没,不 仅损坏了 GPS 信号接收器,还使我们看不见方向。一盏持续闪亮 的灯说明我们的飞机正处在危险中。一名乘务员立刻让我们戴上 面罩、系牢安全带,接着按下一枚按钮 打开逃生仓电源,逃生 仓马上侧着滑出出口,安全降落在一片荒凉的地区。因为缺少食 品和药品,我们一开始都又紧张又心里没底,但是我们都保持乐 观,做好调整适应这一新境况。我们打扫干净周围的泥土,安顿 下来,很快就恢复过来。最后,在我们坠机烟雾的指引下,一些 当地的居民搭乘马车到来,我们都获救了。 1.previous typist 2.tolerate 3.postage 4.postcode 5.typewriter 6.greedy motivation 7.took up 8.representative 9.Ecology 10.goods 11.recycling 12.material 13.dustbin 14.impression 15.aspect 16.timetable 17.jet 18.speeding up 19.swallow 20.receiver 21.lose sight of 22.constantly flash 23.steward instantly 24.mask 25.fasten 26.belt 27.press 28.button 29.switch 30.capsule 31.slid sideways out of 32.opening a 33.desert 34.Lack 35.tablet 36.uncertain 37.optimistic 38.adjustment 39.swept up 40.surrounding mud 41.settlement 42.were back on our feet 43.guide 44.citizen 45.carriage 24.An Amateur Journalist 业余记者 Jane is a 1. , but 2. to work as an 3. . It is a 4. for her to rush between family and work, and it is also 5. for the News 6. to 7. an amateur to cover 8. s. But Jane is really 9. . It is 10. that she is seldom 11. making mistakes. And, 12. to become more 13. , she 14. her job and 15. s herself now and then. Once she is 16. ed of a new 17. , her normal working 18. is as follows: first, she makes 19. s with 20. people for interviews. 21. stories, she usually 22. s to record what they say. 23. , a 24. good 25. will 26. her in taking 27. s. Second, she 28. es whether they are 29. hiding the truth. If she is 30. about their words, she will look into the case herself. Third, she writes 31. stories ahead of the 32. and 33. s it to the 34. , who 35. es and 36. s every 37. . Finally, her stories will be 38. ed in different 39. s of their magazine. 24.An Amateur Journalist 业余记者 简是一名家庭主妇,但却非常乐意做一名业余记者。在家和 工作之间奔波总是使她左右为难,而且对于新闻部来说,依靠一 名业余人员来报道罪案也是不同寻常的,但是简真的很有天赋, 让人钦佩的是她极少因为犯错而受到责备。因为渴望做得更加专 业,她全神贯注于工作,且时不时地就提升自身的业务水平。 一旦接到新案子的通知,她通常的工作程序如下:首先,她 和有罪的人约了作采访。为了获得准确的新闻,她通常要求做录 音,同时,一位技术上好的同事会协助她拍照;接着,她对受采 访的人是否有故意隐瞒真相作出评估。如果她怀疑他们的话,就 会亲自调查案件;然后,她在截稿期限前写出详尽的报道,呈交 给高级主编,由他对每个部分做润色和批准;最后,她的新闻就 发表在杂志的各个版本中了。 1.housewife 2.delighted 3.amateur journalist 4.dilemma 5.unusual 6.Department 7.depend on 8.crime 9.gifted 10.admirable 11.accused of 12.eager 13.professional 14.concentrates on 15.update 16.inform 17.case 18.process 19.appointment 20.guilty 21.So as to acquire accurate 22.demands 23.Meanwhile 24.technically 25.colleague 26.assist 27.photograph 28.assess 29.deliberately 30.skeptical 31.thorough 32.deadline 33.submit 34.senior chief editor 35.polish 36.approve 37.section 38.publish 39.edition 25.First Aid 急救 A boy 1. . His 2. s were damaged by the 3. of an infrared 4. . But before the 5. arrived, 6. other 7. happened to this unlucky boy 8. . First, he was 9. d by some 10. ous 11. from the 12. on the 13. . Then his 14. was burnt by 15. . Finally, his 16. was cut by a 17. . Fortunately, the boy’ s nurse gave him proper 18. s according to his 19. 20. s. She 21. 22. d the poisonous liquid out of his 23. and put 24. s 25. ly 26. to 27. to the ankle wound to stop 28. ing. As for the burn, she used 29. to remove his 30. , 31. ed a 32. of cold water over the burn to cool it and 33. a 34. to cover his 35. ly. She also inspired his 36. to fight against the 37. pain. Her 38. in saving his life. A 39. was held to honour the nurse who overcame a 40. of 41. s to save the boy. 25.First Aid 急救 有个孩子病倒了,他的体内器官被一台红外线烤炉的放射线 灼伤了。但是在救护车到来前,这个不幸的孩子身上还一而再、 再而三地发生了许多别的伤害。开始是被橱柜上水壶里的有毒液 体噎住,然后是手腕的皮肤被电击烧伤,最后,一只平底锅还割 伤了他的脚踝。 幸运的是,男孩的保姆根据他的复杂症状给予了适当的临时 治疗。她轻轻地从他喉咙里把有毒液体挤了出来;并在脚踝合适 的位置紧紧扎上绷带,施加压力使伤口的流血止住;对于烧伤, 她用剪刀剪去他的袖子,倒了一盆凉水给烧伤位置降温,并找来 一件湿的女式衬衫紧紧盖住他肿胀的皮肤组织。此外,她还激发 起他的勇敢和难以忍受的疼痛做斗争。她的急救在挽救他性命中 起了至关重要的作用。人们举办了一场典礼来表彰这位克服各种 障碍挽救了男孩的小保姆。 1.fell ill 2.organ 3.radiation 4.ray stove 5.ambulance 6.a number of 7.injuries 8.over and over again 9.choke 10.poison 11.liquid 12.kettle 13.cupboard 14.wrist skin 15.electric shock 16.ankle 17.pan 18.temporary treatments 19.complex 20.symptom 21.mildly 22.squeeze 23.throat 24.bandage 25.firm 26.in place 27.apply pressure 28.bleed 29.scissors 30.sleeve 31.pour 32.basin 33.put her hands on 34.damp blouse 35.swollen tissue tight 36.bravery 37.unbearable 38.first aid made a vital difference 39.ceremony 40.variety 41.barrier 26.Abstract Art 抽象艺术 1. art used to be 2. . On one hand, the artists stopped painting 3. s but 4. ed to 5. special 6. s to give people different 7. impacts. 8. , their works, including 9. s 10. d out of 11. or 12. , were all with a 13. of showing feelings. Some 14. s who were 15. abstract art said it was 16. ly 17. and neither art nor 18. . Their Traditional Art 19. ed its soon disappearing. But nowadays, abstract art has become part of the 20. of . 21. along the Madison 22. give scores of 23. s on 24. abstract works, 25. many who have a 26. for abstract art. The 27. of , a 28. in this 29. , has become the home to those 30. abstract artists. 31. , it is not a 32. for you to meet one of these artists of great 33. 34. . They are asked for 35. s and given 36. es of 37. flowers plus they are given 38. of praise by their 39. fans. 26.Abstract Art 抽象艺术 抽象艺术曾经颇受争议,一方面,抽象艺术家们不再画精致 的画像,而是试图采用特别的技巧给人们以不同的视觉冲击;另 一方面,他们的作品,包括用大理石和易碎的粘土雕刻出来的雕 像,都以表达感情为其明确的目的。有些对抽象艺术反感的传统 学者说抽象艺术是极其明显地荒谬可笑,说它既不是艺术,又不 是几何学,他们的传统艺术委员会还预言了它的迅速消失。 但是到了今天,抽象艺术已经成为当代文明永久财产的一部 分,麦蒂逊大道的画廊为典型的抽象艺术作品举办了许多出色的 展览,吸引了许多对抽象艺术有偏爱的人。这区有家叫埃及之影 的咖啡馆已经成为那些有进取精神的抽象艺术家们活动的根据 地,所以,亲眼见到一位名声极大的艺术家本人并不是什么巧合 的事,他们被忠实的崇拜者索取签名,并被给予成束的芬芳花朵 和大量的赞扬。 1.Abstract 2.controversial 3.delicate figure 4.attempt 5.adopt 6.technique 7.visual 8.On the other hand 9.sculptures 10.carve 11.marble 12.fragile clay 13.specific aim 14.conventional scholar 15.allergic to 16.evident 17.ridiculous 18.geometry 19.Committee predict 20.permanent possessions of contemporary civilization. 21.Galleries 22.Avenue 23.superb exhibition 24.typical 25.appealing to 26.preference 27.Shadow Egypt 28.café 29.district 30.aggressive 31.Consequently 32.coincidence 33.reputation 34.in the flesh 35.signature 36.bunch 37.fragrant 38.a great deal 39.faithful 27.A Russian Poem 俄国童谣 Since childhood, Anton had often recited poems, accompanied by 1. s and 2. s, at wedding ceremonies before 3. s and 4. s 5. d rings. Gradually, he found writing poems the most 6. way to 7. his joy and 8. . When his poem 9. won him a national 10. and a 11. to the Moscow University from a 12. , he was just an unknown 13. . After getting his 14. , he devoted his life to writing poems. Using 15. but 16. language and the 17. of words is his style. He 18. different 19. s and preferred 20. 21. 22. . The following is a 23. of one of his works 24. 3 sections: Little 25. with heavy 26. ,27. energy and very cold;No 28. and all sweat 29. ,Can you go through the 30. 31. ?Little balloon 32. by the thread,Flew over 33. s and was very glad;With 34. transformed from sunlight,He said he could 35. fly;36. , little balloon;Don’ t 37. the sparrow with his wound;On the 38. and have a rest;This 39. heart will 40. get success. 27.A Russian Poem 俄国童谣 从童年时起,安东就常常在钢琴师或小提琴师的伴奏下在婚 礼上朗诵诗歌,为新郎新娘交换戒指前的仪式助兴。渐渐地,他 发现写诗是表达他的欢乐和悲伤的最合适方式。在他还是个寂寞 无闻的图书管理员时,他的诗《矛盾的空白》就获得了全国诗歌 创作冠军,并为他赢得一位赞助人提供的奖学金,到莫斯科大学 深造。获得文凭后,他将一生都投入到诗歌创作中。使用具体而 灵活的语言和最少的词语数量是他的风格,他还喜欢尝试不同的 诗歌形式,特别是童谣。下面由三部分组成的译文就是他的作品 中的一首: 小麻雀,负重担, 小气球,脱绳系, 别紧张,小气球 筋疲力尽挡风寒, 飞越农舍真高兴, 别笑麻雀伤口留, 汗水成盐无指引, 阳光给予它温暖, 光光的树梢歇片刻, 能否穿越无边暗? 永远高飞不费力; 恒(钻石)心终把成功求。 1.pianist 2.violinist 3.bride 4.bridegroom 5.exchange 6.appropriate 7.convey 8.sorrow 9.Contradictory Blank 10.championship 11.scholarship 12.sponsor 13.librarian 14.diploma 15.concrete 16.flexible 17.minimum 18.tried out 19.pattern 20.nursery 21.rhyme 22.in particular 23.translation o 24.made up of 25.sparrow 26.load 27.Ran out of 28.compass 29.salty 30.endless 31.darkness 32.let out 33.cottage 34.warmth 35.forever 36.Take it easy 37.tease 38.bare branch 39.diamond 40.eventually 28.Let’s Help Adolescents 帮助青少年 Whether they are 1. or 2. , 3. s 4. everything themselves 5. parents’ instruction, especially when they face problems like 6. , 7. , 8. , which make them feel 9. and 10. . Thus they often 11. 12. troubles 13. their imperfect 14. and 15. . Some 16. cigarettes, only several 17. s of which will hurt their 18. s and make them 19. quickly. Others can’ t 20. drinking 21. , whose harmful 22. s include causing young 23. women to 24. or give birth to 25. babies. The worst is drug 26. , for the 27. is 28. once their bodies 29. the drugs. Meanwhile, those who share 30. s bought from 31. s are at great 32. of being infected with 33. AIDS. If so, neither 34. ing nor taking 35. s can guarantee their 36. . However, don’ t be 37. at or have 38. against our children so easily. After all, being 39. is an 40. of youth. As long as we 41. communication with them instead of only 42. ning this or banning that, we will surely help them avoid anything 43. . 28.Let’s Help Adolescents 帮助青少年 不论男女,青少年们都喜欢不顾家长的指导,自己对一切作 决定,特别是当他们面对如性、心理压力等等一些使他们觉得羞 愧和尴尬的问题时更是如此。因此,由于他们理解力和判断力的 不足,他们常常会无意识地陷入困境中。有的对香烟上瘾,只要 几包就会对他们的肺造成损害,使他们很容易就气喘吁吁;有的 没法戒除酒精带来的不良后果,包括造成年轻的怀孕女性流产或 生下不正常的婴儿;最糟糕的是滥用毒品,因为一旦他们的身体 对毒品习惯了,要想戒毒就相当困难了。同时,那些共用从非法 药剂师处购买的注射器的青少年冒着感染令人绝望的艾滋病的 极大风险,一旦感染上,不管是打针还是吃药都没法保证他们的 生存了。 然而,请不要轻易就对我们的孩子失望或抱有偏见,毕竟, 不成熟是年轻的必然附属品。只要我们加强和他们的沟通,而不 是仅仅禁止这样,不准那样,我们一定能帮助他们避开不健康的 东西。 1.male 2.female 3.adolescent 4.feel like deciding on 5.in spite of 6.sex, 7.mental stress, 8.etc. 9.ashamed 10.embarrassed 11.automatically 12.get into 13.due to 14.comprehension 15.judgement 16.are addicted to 17.packet 18.lung 19.breathless 20.quit 21.alcohol 22.effect 23.pregnant 24.abort 25.abnormal 26.abuse 27.withdrawal 28.tough 29.are accustomed to 30.needle 31.illegal chemists 32.risk 33.desperate 34.inject 35.pill 36.survival 37.disappointed 38.prejudice 39.awkward 40.appendix 41.strengthen 42.ban 43.unfit. 29.Refresh Our Environment 恢复环境生机 As the director 1. d 2. his researching group, the 3. of this 4. makes a clear 5. of the future 6. . On one hand, the 7. of 8. decreasing by 9% 9. year while the 10. of a wide 11. of 12. has been a global 13. . On the other hand, the 14. ly but 15. 16. of the 17. temperature is 18. 19. s like 20. s. Without 21. , they 22. to the view that it is humans’ 23. and their 24. ly energy that result in this 25. . Many people have a 26. that developing 27. power or energy from 28. space will stop bad 29. s 30. . However, scientists and 31. s this view 32. our needs may be met 33. . They 34. 35. ing our 36. s by saving energy and recycling waste. It is suggested that we use energy-saving 37. s such as 38. s, 39. s 40. and not be 41. about little things like recycling a 42. . So please 43. around and see what you can do. 44. everybody makes 45. , we will not have to 46. this problem anymore. 29.Refresh Our Environment 恢复环境生机 正如那位主任代表他的研究小组所说明的那样,这张图表的 数据清楚地描述了未来环境的趋势:一方面,燃料的数量以每年 9%的速度持续减少,同时,大范围污染的增长已经成为一种全球 趋势;另一反面,平均气温轻微却稳定地升高正在造成像广泛的 洪涝那样的灾难。无不同意地,他们一致赞成是人类的存在和任 意的消耗能源才造成了这一现象。 许多人都信奉开发核能和外太空能源会防止糟糕的后果发 生的理论,然而,即使这样可以基本上满足我们的需要,科学家 和教育家们仍然反对这一观点。他们更倾向于拥护用节省能源和 回收废料的方法恢复环境生机,并建议我们要使用节省能源的器 具,如电力发动机、微波炉等,还建议我们不要对如回收罐子这 种小事漫不经心。因此,看看你身边是否有你能做的事,只要每 个人都作出贡献,我们就不必再忍受这个问题的困扰了。 1.stated 2.on behalf of 3.data 4.graph 5.presentation 6.environmental tendency 7.quantity 8.fuel keeps on 9.per 10.growth 11.range 12.pollution 13.trend 14.mild 15.steadily 16.going up 17.average 18.resulting in 19.catastrophe 20.widespread flood 21.disagreement 22.subscribe 23.existence 24.random consuming 25.phenomenon 26.commitment 27.nuclear 28.outer 29.consequences 30.coming about 31.educator are opposed to 32.even if 33.on the whole 34.tend to 35.advocate refresh 36.circumstance 37.appliance 38.electrical motor 39.microwave 40.and so on 41.casual 42.can 43.glance 44.So long as 45.contribution 46.put up with 30.A Volcano Eruption 火山爆发 As the best 1. , I was 2. ed to collect and 3. information for a 4. about 5. natural disasters, such as 6. s, 7. s or 8. s. Sometimes I did this by giving out 9. s to those who went through them. But sometimes I had to go through 10. disasters myself. The Musaki 11. was one of them. At that time, I lived in a 12. the volcano with a 13. , who came for the 14. of its 15. . One day, when I was drawing 16. s on the 17. and he was 18. inside, the volcano 19. ed unexpectedly. The 20. and lava 21. s ing highly in the sky 22. 100 meters in height. It was 23. fantastic! I even noticed a 24. appear in the 25. caused by a heat 26. . But, glancing through our surroundings, I foresaw the 27. danger and found no 28. of our safety. The 29. gas almost made us 30. . 31. of 32. began to drop. Managing to stop 33. king and 34. , we quickly put on our protective 35. s, 36. s and 37. s and eventually 38. a safe place. How lucky we were even though my 39. and 40. s were all 41. ! 30.A Volcano Eruption 火山爆发 作为最好的候选人,我被委派为一个数据库收集和评估各种自然 灾害的信息,例如飓风、台风或雷暴等。有时我通过向经历过这 些灾害的人分发调查问卷来收集信息,有时却得亲自经历实际的 灾害。Musaki 火山就是其中之一。 那时,我和一名来欣赏火山爆发的小说家同住在火山边上的 一座平房里。有一天,当我正在阳台上画图表而他在屋里洗澡时, 火山突然爆发了,喷射到天空中的火山灰和岩浆喷泉从 50 米到 100 米不等,这一情景绝对地奇异,我甚至还注意到一条彩虹出 现在热浪造成的雾里。 然而,我向四周看了一下,马上预见到了潜在的危险,也发 现了我们的安全毫无保障。令人不舒服的气体几乎使我们失去知 觉,忧虑的汗水开始流淌下来。我们努力使自己不要惊慌和颤抖, 迅速穿上保护套装、头盔和靴子,最后成功前往安全的地方。尽 管我珍贵的设备和文件都烧得精光,但是我们真的非常幸运。 1.candidate 2.appoint 3.evaluate 4.database 5.diverse 6.hurricane 7.typhoon 8.thunderstorm 9.questionnaire 10.actual 11.Volcano 12.bungalow alongside 13.novelist, 14.appreciation 15.eruption 16.diagram 17.balcony 18.bathing 19.erupt 20.ash 21.fountain shoot 22.varied from 50 to 23.absolutely 24.rainbow 25.fog 26.wave. 27.potential 28.guarantee 29.uncomfortable 30.unconscious. 31.Sweats 32.anxiety 33.panic 34.trembling 35.suit 36.helmet 37.boot 38.made our way to 39.precious equipment 40.document 41.burnt to the ground! 31.Defeat Disability 战胜残疾 Yang’s 1. was to get an 2. or become a 3. master. But when he was 4. ing experiments with a 5. in the 6. , a 7. on the 8. exploded, sending him flying 9. through the 10. . He was 11. while knowing he lost his 12. 13. 70% of his 14. . 15. , he was 16. . Feeling 17. , he was 18. ed at first though nobody 19. him. He 20. going outdoors and just 21. at home talking to his 22. or 23. silently. His sister 24. ed to help him 25. . Her 26. and 27. were so 28. to his 29. that he 30. his 31. soon and became 32. again. In a college 33. to him, he studied 34. and 35. . He always sat in the front 36. near the 37. without any 38. and, with the help of his 39. , he studied well by means of 40. . His thesis, 41. ing 42. , 43. all professors’ 44. . After class, he and his 45. s often played 46. music, which was 47. but 48. for his hearing. After 49. , he made high 50. s by designing 51. for a 52. . 53. , in his 54. , he won his 55. and people’ s 56. . He always wished 57. to his disabled 58. s and encouraged them, “59. ! All you have is 60. to get your achievement.” 31.Defeat Disability 战胜残疾 阳的雄心是,要么获得一张建筑师证书,要么成为一名保龄球高手。 但是在地下室里的显微镜下进行试验时,放在长凳上的一只大桶突然爆 炸,把他从出口处炸飞了出去。当知道自己除了失去 70%的听力之外,还 失去了视力时,他完全喘不过气来。换句话说,他残疾了。 最初,尽管没人取笑他,他还是非常气恼于自己的笨拙。他取消了外 出,总是在家里闲坐,和他的鹦鹉和乌龟默默相对。他的姐姐辞了职,用 许多方式帮助他。她的帮助和鼓励对他的心理是如此地有益,以致他很快 就适应了自己的残疾,再次变得外向起来。他在一所接受他就读的学校里 学习政治和文学,总是坐在靠近入口的前排,从不缺席。在他轻便好用的 手提电脑的帮助下,他用听写的方式学习得很好。他的论文《废除奴隶制》 受到所有教授的一致认可。课后,他和伙伴们还常常演奏大声却适合他听 觉的鼓乐。毕业后,他通过设计软件为一家公司获得很高的利润。总之, 在他的社区里,他赢得了自己的尊严和人们的祝贺。他一直都把所有最好 祝愿给予他残疾的同伴,并鼓励他们:“没关系,你拥有的一切一定足够 你取得自己的成就!” 1.ambition 2.architect certificate 3.bowling 4.conduct 5.microscope 6.basement 7.tank 8.bench 9.outwards 10.exit 11.out of breath 12.eyesight 13.as well as 14.hearing. 15.In other words 16.disabled. 17.clumsy 18.annoy 19.made fun of 20.cut out 21.sat around 22.parrot 23.tortoise 24.resign 25.in many ways 26.assistance 27.encouragement 28.beneficial 29.psychology 30.adapted to 31.disability 32.outgoing 33.accessible 34.politics 35.literature 36.row 37.entry 38.absence 39.handy laptop, 40.dictation. 41.Abolish 42.Slavery, 43.met with 44.approval. 45.companion 46.drum 47.noisy 48.suitable 49.graduation, 50.profit 51.software 52.firm. 53.All in all 54.community 55.dignity 56.congratulations 57.all the best 58.fellow “59.Never mind 60.adequate 32.Happy Marriage Needs Fighting For 幸福的婚姻需要争取 As a 1. ed officer, he 2. be busy. When his wife 3. to 4. her 5. , he was still 6. ning a 7. to check the data so as to give an 8. of the 9. 10. for a 11. weapon. His 12. ’ s 13. made him feel embarrassed. His wife was a 14. . With his high 15. , she lived in a 16. house with 17. s and 18. . Her 19. was reading stars’ 20. or 21. s with endless 22. s in her 23. . People 24. her leisure life very much. But in fact, she was tired of being 25. . She sent emails to his 26. every week to 27. her 28. and ask for his 29. , but never received reply of 30. . Tired of his explanation that he must 31. the orders, she filed for divorce. Because he 32. d to get their 33. back, he set other 34. s aside. He trimmed his 35. s short and changed his 36. figure as well as his 37. . He wore an 38. to prepare delicious 39. for her. He also bought her a 40. and 41. s of flowers hoping that their 42. could 43. . After being 44. for 3 months 45. , he eventually succeeded. 32.Happy Marriage Needs Fighting For 幸福的婚姻需要争取 作为一名才华出众的海军军官,他注定是要忙碌的。当他的妻子打来电 话宣布和他离婚的警告时,他还在查看一台数码计数器核对数据,以对一 种生物化学武器的理论框架做出评估。他的下级职员表现出的同情使他很 尴尬。 他的妻子是一位非全日性工作的职员,有了他的高津贴,她住在一所 装饰有优雅垫子和寝具的富丽堂皇的屋子里。她的爱好是坐在扶手椅上读 读明星们的传记或一些有没完没了章节的荒谬小说。别人都很妒忌她安逸 的生活,但是实际上,她厌透了被独自丢下。她每周都给他的邮箱发电子 邮件陈述她的想法,要求他的陪伴,但却从未收到满意答复。受够了他总 是必须服从命令的解释,她提出了离婚。 因为渴望重新获得这份神圣的爱,他把别的事务都放在一边。他剪短 了指甲,改变了超重的身材和糟糕的发型,还穿上围裙为她做可口的菜肴, 他甚至还给她买了项链和成堆的鲜花,希望它们的接受者能够回心转意。 在被考验了总共 3 个月后,他最终成功了。 1.talent navy 2.was bound to 3.rang him up 4.declare 5.divorce alarm 6.scan 7.digial counter 8.assessment 9.theoretical 10.framework 11.biochemical 12.junior staff’ 13.sympathy 14.part-time clerk 15.bonus, 16.grand 17.elegant cushion 18.bedding 19.favour 20.biographies 21.absurd fiction 22.chapter 23.armchair. 24.envied 25.left alone 26.mailbox 27.state 28.thinking 29.accompaniment 30.satisfaction 31.obey 32.desire 33.holy affection 34.affair 35.fingernail 36.overweight 37.awful haircut 38.apron 39.cuisine 40.necklace 41.pile 42.receiver 43.turn around. 44.tested out 45.in all, 33. Mark and a Seal 马克和海豹 Mark rented an 1. with his 2. near the 3. . He paid 4. visits there to enjoy the 5. beauty in the 6. s of the 7. sea. Once, with his underwater 8. and 9. , Mark 10. d along the 11. between the 12. reef and the area of 13. . Suddenly, an 14. with 15. teeth appeared 16. him. Every cell in his body 17. . But soon, he was 18. that he wasn’ t the 19. of an attack. With a 20. wound in its 21. caused by a 22. , this 23. seal was washed 24. by the 25. s time after time. But it tried to 26. Mark as if to 27. him to help it. So Mark 28. ed 29. ing away. With its 30. , Mark used a 31. to 32. the seal to the 33. water. Without 34. he 35. after a simple operation and settled it in a 36. cave by the 37. . Every time he brought it 38. fish, it would 39. and 40. his hands happily. 41. es said their 42. s 43. ed a magic 44. of the 45. between humans and animals. 33. Mark and a Seal 马克和海豹 马克用他的退休金在海岸边租了一间住所,每年都去那儿欣 赏纯净的大海深处那生动的美丽。 有一次,马克带着他的水下望远镜和手电筒,潜到陡峭的暗 礁和海草保护区间的分界线。突然,一只长着尖利牙齿、使人畏 惧的南极海豹出现在他对面。马克吓坏了,但是很快,他就意识 到,他不是攻击的目标。这只灰色海豹的唇上有道鲨鱼咬出的整 齐伤口,还时不时地被潮水冲得头上脚下。尽管如此,它却总是 努力轻轻碰撞马克,似乎在催促他帮助它。于是马克放弃了逃跑。 在这只海豹的合作下,马克用一张网把它拖到浅水区,并毫不停 歇给它动了一个简单的手术,帮助它解决了问题,然后将它安置 在海边一个狭窄的洞里。每次当马克给它带来鲜美可口的鱼时, 它就会高兴地大声叫唤,还吮吸他的手。目击者都说他们的轶事 映射出人与动物关系中奇妙的一个方面。 1.accommodation 2.pension 3.shore 4.annual 5.vivid 6.depth 7.pure 8.telescope 9.flashlight 10.dive 11.boundary 12.steep 13.seaweed conservation 14.awesome Antarctic seal 15.sharp 16.opposite 17.was scared to death 18.aware 19.target 20.neat 21.lip 22.shark 23.grey 24.upside down 25.tide 26.jog 27.urge 28.abandon 29.flee 30.teamwork, 31.net 32.drag 33.shallow 34.pausing 35.helped it out 36.narrow 37.seaside 38.tasty 39.yell 40.suck 41.Witness 42.anecdotes 43.reflect 44.dimension 45.relationship 34.Helping the Remote Village 援助山村 A year ago, the famous 1. received an invitation by 2. from a 3. village. Intending to 4. some fresh air, he and his 5. paid a 6. visit there. It was a 7. for them to be there, but they were shocked by what they saw. The tracks were 8. . The river was 9. . Most villagers only possessed one 10. , a few 11. s and several 12. s and their 13. grass huts with round 14. s were surrounded by 15. s. Besides, their school had no 16. and 17. , and the students had no 18. of 19. ing a computer at all. They were badly 20. . Soon, the astronaut made a generous 21. to the village. There were 22. s for students, 23. s for 24. s and 25. s for farmers. His 26. also included 27. a 28. and a 29. library, as well as giving 30. lessons to teach 31. farming knowledge like how to 32. s or raise 33. en. He himself not only helped do some 34. but also 35. d 36. s for boys to 37. potatoes and 38. s for girls who 39. get one. 40. , he heard from the villagers again inviting him to 41. the donation 42. . For 43. and 44. reasons, he couldn’t 45. his outgoing 46. - he would go. But his deeds were remembered forever. 34.Helping the Remote Village 援助山村 一年前,那位著名的宇航员收到一份由一个偏远村庄通过航空邮件寄 来的邀请。因为想要呼吸一下新鲜空气,他和翻译到那儿做了一次两周的 访问。当地之行使他们倍感荣幸,但却震惊于所见所闻。泥泞的道路、河 流干枯,大部分的村民拥有的财产只不过是一只扫帚、几个瓶瓶罐罐而已, 圆角的矩形草屋四周长满了杂草,学校也没有屋顶和讲台,学生们更对点 击操作电脑毫无概念。他们生活确实相当困难。 很快,宇航员就向村庄做了慷慨的自愿捐赠。捐赠品中有给学生的 课本,给裁缝的缝纫机,还有给农民的拖拉机。捐赠金的分配目录中还包 括一间诊所和一间书箱图书馆的运作,并有传授像怎么使种子干透,或者 怎么养牛这种相关农业知识的每周课程。他自己不仅亲自帮助做一些文书 工作,还给男孩子们购买了烤马铃薯的烤架、给渴望得到梳子的女孩子们 买了梳子。前几天,他又收到了村民们邀请他参加捐赠周年会的来信。出 于政治和安全原因,他无法调整外出时间安排,否则他就会去了。不过他 所做的一切村民们都永远记得。 1.astronaut 2.airmail 3.remote 4.sniff 5.interpreter 6.fortnight 7.privilege 8.muddy 9.drying up 10.broom, 11.tin 12.jar 13.rectangular 14.angle 15.weed 16.roof 17.platform 18.concept 19.click 20.in need. 21.voluntary donation 22.textbook 23.sewing machine 24.tailor 25.tractor 26.distribution catalogue 27.operating 28.clinic 29.trunk 30.weekly 31.relevant 32.dry out seed 33.ox 34.paperwork 35.purchase 36.grill 37.toast 38.comb 39. weredying to 40.The other day 41.participate in 42.anniversary 43.political 44.security 45.adjust 46.arrangement-otherwise 35.Study in America 留学美国 Nannan’s father runs an 1. near the Ming 2. s selling 3. and 4. s to the Daqing 5. . Hoping to get the 6. to help 7. it, Nannan made much 8. and then left her 9. with her 10. to study in America. Having reached her 11. , she 12. an ed by the 13. . 14. , she always 15. in China. But she had to 16. it was not easy to 17. the new 18. s, which were not 19. with China’ s. Though she 20. s and 21. s 22. , the 23. s she 24. ed were still 25. ed by her 26. s. As for her 27. life, she felt that it was hard to 28. , too. For example, she found English 29. s difficult to understand. And it was 30. to eat delicious Chinese foods though many 31. s served 32. s. In addition, she had to wait in a 33. early for the 34. that took her to school and it was usually so cold that she felt 35. . What bothered her most was that she received no 36. when her sleeping was disturbed by a 37. ing dog in a 38. ’s . Luckily, with her parents 39. ing her by 40. , she became 41. soon and eventually got her 42. ’s successfully. 35.Study in America 留学美国 楠楠的父亲在明陵附近经营一家企业,销售电池和钻机到大庆油田。 抱着获得相应资格帮助管理的希望,楠楠做了大量准备,然后带着签证离 开祖国去美国留学。抵达目的地后,她在一间旅行代理推荐的旅馆安顿下 来。 就楠楠而言,她在国内一直保持着良好的状态,但是在国外,她却不 得不承认,要适应新学院的要求不容易,它们和国内的要求不相同。尽管 她整天都忙着听讲座、参加研讨会努力学习,她起草的论文还是被导师驳 了回来。至于日常生活,她也感觉难于适应,例如,她发觉英语成语很难 理解,而且不可能吃到地道的中国食品,尽管可选的许多餐馆都有提供丰 富的替代品。此外,她还得冒着把人冻得麻木的寒冷早起排队等小型巴士 去学校。最使她烦恼的是,一名店主笼子里的狗的吠叫闹得她睡不好觉, 但却没有任何人向她道歉。 幸运的是,在她父母通过可视电话的安慰下,她很快就锻炼得自主独 立起来,并最终成功获得了学士学位。 1.enterprise 2.Tomb 3.batteries 4.drill 5.Oilfield 6.qualification 7.govern 8.preparation 9.motherland 10.visa 11.destination 12.settled in inn recommend 13.travel agent. 14.As far as Nannan was concerned 15.kept it up 16.acknowledge 17.adjust herself to 18.academic requirement 19.parallel 20.was occupied with lecture 21.seminars 22.day in and day out 23.essay 24.draft 25.contradict 26.tutor 27.routine 28.fit in, 29.idiom 30.out of the question 31.optional cafeteria 32.abundant substitute 33.queue 34.minibus 35.numb 36.apology 37.bark 38.shopkeeper’s cage. 39.comfort 40.videophone 41.autonomous 42.bachelor’s degree 36.Immigrate to America 移民美国 Attracted by the 1. in America, my 2. a 3. to illegally cross the Bearing 4. in the 5. to America. To avoid the 6. ’ , they hid in a small 7. called the North 8. , sitting 9. without sleeping, showering and 10. for 3 days, and had no chance to 11. their lost 12. when landing. The 13. of this 14. was 15. . At first, he made a living 16. raising 17. and then was 18. d in 19. industries. He lived in a 20. district. 21. a small 22. of 23. immigrants, the 24. of the residents were from 25. and 26. , who all 27. their customs and cultures. Different blocks here were 28. ly 29. and 30. d from the 31. . It was unfair and needed 32. ing. But with nowhere else to go, my nephew 33. and managed to 34. for himself. My nephew’ s fortune came when he bravely helped a 35. to stop it from 36. ping out of the 37. s. The man was 38. ed 39. chairman of the 40. Party later. It 41. red to my nephew that he could 42. this opportunity to ask for his help. The man who was 43. helped him 44. to the 45. for the right to live in America by 46. ing his brave deed into his documents. Unlike 47. other 48. s, his application was approved by the 49. . Before long, he started his own 50. and lived a better life. 36.Immigrate to America 移民美国 因为受到美国繁荣的吸引,我的侄子与一名韩国人合作,从北极的白 令海峡偷渡到美国。为了避开海关的惩处,他们躲在一艘叫“北极海鸥” 的渡轮里,背靠背坐着,整整 3 天没有睡觉、洗澡和刮胡子,上岸的时候 也没有机会心痛他们丢失的行李,这次横渡的艰辛是显而易见的。 起初,他借助饲养牲畜谋生,后来受雇于飞机制造工业。他住的地方 是一个天主教区,除了包括一小部分(百分比)的巴基斯坦移民,大部分 的居民都来自于意大利和丹麦,他们都保持着自己的风俗和文化,使这里 的街区都从种族的角度清楚地划出界线,明确标示。这很不公平,极需改 革,但我的侄子没别的地方可去,只好继续居住下去,想法设法开始新的 生活。 我侄子的好运在他勇敢地帮助一名列车员刹停一列电车以防止其滑 出轨道时到来了。那个人后来被选为社会党的副主席,我侄子就想到应该 抓住机会请求他的帮助。这个人充满感激,立即把我侄子的勇敢事迹插入 到申请文件中,帮助我侄子向美国国内政权当局申请美国居住权。不像别 的许多申请人,我侄子的申请很快被联邦司法部批准了。不久,他就开了 自己的面包店,过上了稍好一点的生活。 1.boom 2.nephew teamed up with 3.Korean 4.Strait 5.Arctic 6.Customs’ punishment 7.ferry 8.Pole Seagull, 9.back to back 10.shaving 11.mourn 12.luggage 13.hardship 14.crossing 15.apparent. 16.by means of 17.cattle 18.hire 19.aircraft 20.Catholic 21.Taking in 22.percentage 23.Pakistani 24.majority 25.Italy 26.Denmark 27.kept up 28.distinct 29.marked out 30.indicate 31.racial angle. 32.reform 33.lived on 34.make a life 35.tconducor brake a ream 36.slip 37.rail 38.elect 39.vice 40.Socalist 41.occur 42.grasp 43.thankful 44.apply 45.civil authority 46.insert 47.a great many 48.applicants 49.Federal Justice Ministry. 50.bakery 37.Be Careful about Cloning 谨慎对待克隆 After a series of 1. experiments and 2. s, the scientist’ s hard work 3. when the 4. clone 5. s were 6. ed with normal 7. and 8. s. This 9. possibly enabled people to bring their 10. d pets back to life. However, it 11. ed him 12. that their health was 13. because they were 14. illnesses. This 15. . 16. 2 weeks later, the clones and their 17. died, which 18. 19. . He 20. d before he 21. ed his ambition and became a member of an 22. to relieve his depression. 23. afterwards, the 24. published a 25. argument 26. cloning 27. problems, and suggested the 28. include 29. s to 30. ing 31. profits from cloning. When interviewed, the scientist stared at the 32. s on the ceiling, thinking for a while, and then said, “I’ m not 33. any 34. , but 35. cloning does 36. the 37. of making 38. s out of 39. . Until we 40. enough 41. knowledge, any practice is 42. and is bound to fail. 43. , being more careful is 44. or we may walk into a 45. .” 37.Be Careful about Cloning 谨慎对待克隆 在最初一系列的实验和修正之后,科学家的辛苦工作终于取得了成 功,一对双生的克隆火鸡孵化出来,羽毛和爪子都很正常。这一突破或许 能让人们使他们喜爱的宠物死而复生。然而,使他不时地烦恼的是,因为 它们无法抵抗疾病,使得它们的健康状况极差。这个缺点让他很沮丧。仅 仅过了 2 个星期,克隆体和母体都死亡了,这使他内心里充满了挫折,他 也因此在达到自己目标前就退休了,并选择加入歌剧合唱团来减轻消沉的 感觉。 之后不久,媒体就因为道德问题而发表了反对克隆的保守论点,并且 建议宪法应该包括强制性的法规禁止通过克隆获得商业利益。 当被采访时,科学家盯着天花板上的装饰物思考了一会儿,说:“我不赞 成任何任意的假设,但是从事克隆与用面粉制作面包的简单过程确实不大 相同。在我们积累了足够的准确知识前,任何实际操作都是徒劳无功的, 注定会失败。总而言之,更加谨慎地对待克隆是合理的,否则我们或许会 误入歧途。” 1.initial 2.correction 3.paid off 4.twin 5.turkey 6.hatch 7.feather 8.claw 9.breakthrough 10.adore 11.bother 12.from time to time 13.in poor condition 14.unable to resist 15.drawback cast him down. 16.Merely 17.carrier 18.struck 19.frustration into his heart. 20.retire 21.attain 22.opera chorus 23.Shortly 24.media 25.conservative 26.objecting to 27.owing to moral 28.constitution 29.compulsory regulation 30.forbid obtain 31.commercial 32.decoration 33.in favour of 34.arbitrary assumption, 35.undertaking 36.differ from 37.straightforward procedure 38.loaf 39.flour. 40.accumulate 41.exact 42.in vain 43.Altogether 44.reasonable 45.side road 38.Strange Patent Applications 奇怪的专利申请 I 1. working in the 2. Office after resigning from the 3. . 4. and 5. , I never feel 6. while 7. the 8. s of whether applications are 9. and 10. according to the new 11. of the 12. . With the 13. of 14. ing their own importance, some people leave the 15. and 16. strange 17. s with us 18. , for example, 19. that can be attached on your 20. , 21. s, 22. made of 23. and 24 , 25. that nobody can bear to smell, and so on. Once, a man made a 26. out of 27. s and 28. . He called us up and 29. claimed it was 30. and 31. to use, and never 32. . I asked him to 33. , but this 34. man just 35. and 36. to fly from his 37. . I 38. ed his number in the 39. trying to 40. , but never 41. . 42. God blessing, an 43. made his 44. wet. Luckily, the trouble was without any 45. except that he crashed into a 46. ’s making all the 47. fruits become messy 48. . When people 49. d this crazy man with 50. and sobered him by 51. ping his face, he complained about the bad weather instead of 52. his unscientific design. 38.Strange Patent Applications 奇怪的专利申请 从法院人事部辞职后,我开始在现在的专利局工作。我工作起来既称 职又有活力,在投身于根据新版的申请标准鉴定专利申请,以防他们无效 或不实用时,我从未感觉到消极没劲。 为了显示与众不同,时不时就有人违反常规,向我们提交一些奇怪的 产品申请,例如固定在前额的信号灯、立方体的胡桃、用稻草和胶水制作 的冰箱、没人能受得了的香水等。 有一次,有个人用不锈钢丝和绳子制作了一架三角形的直升飞机。他 致电给我们,高兴地声称其确实牢固,而且方便使用,从不发生故障。我 请他稍等,但这个天真的人挂了电话就开始从院子里起飞。我拨打他在电 话簿上的号码试图回电给他,却无法接通。 仁慈的上帝保佑,一场突然降临的冻雨打湿了他的火药,使他造成的 麻烦没有扩大,只是撞入一间水果店,把所有成熟的水果都压成一塌糊涂 的果酱。当人们小心地抓住这个失去理智的人,轻轻拍打他的脸使他清醒 过来时,他还在抱怨糟糕的坏天气,却没有将他的失败与他不科学的设计 联系起来。 1.set about 2.current Patent 3.court personnel. 4.Competent 5.dynamic, 6.pasive 7.diving into 8.identification 9.valid 10.practical 11.version 12.criteria. 13.expectation 14.distinguish 15.beaten track 16.file 17.product 18.now and then, 19.lantern 20.forehead, 21.cubic walnuts, 22.refrigerator 23.straw 24.glue, 25.perfume 26.triangle helicopter 27.stainless wire 28.string. 29.merrily 30.stable 31.convenient 32.out of order. 33.hang on, 34.innocent 35.rang off 36.set out 37.courtyard. 38.dial 39.directory t 40.ring him back, 41.got through. 42.Merciful 43.abrupt freezing rainfall 44.powder 45.extension 46.greengrocer 47.ripe 48.jam. 49.seize 50.caution 51.tap 52.associating his failure with 39. Pronunciation and Status 口音与身份 An 1. and a 2. were consulting a 3. on the 4. of a 5. when a 6. bing woman stopped them to sell an 7. . Her dirty 8. and the 9. around her 10. were badly 11. sending to a 12. . The ambassador 13. gave her a 14. of pence from his 15. and said, “Take this 16. away, 17. woman.” When her figure 18. , the 19. professor said, “You are 20. and your im21. on her should be 22. ed. In terms of this 23. woman, you can’ t 24. her 25. by her 26. clothes or 27. s. Her clean 28. and 29. s, especially her 30. pronunciation, all suggested her 31. status.” The ambassador gave a 32. , and advised 33. . The professor 34. d for a while, then 35. d. The 36. was that she was an 37. police officer. When they were 38. her office and saw her 39. , she brought them a 40. of tea and some 41. , laughing and saying, “I rubbed some 42. and 43. on my garment and 44. a 45. woman among 46. and 47. bers to investigate a 48. . 49. , your 50. ing me and my 51. are the best help. But my pronunciation seemed to have 52. ed me.” 39. Pronunciation and Status 口音与身份 一位大使和一位裁判正在就一张佛教符号表的文字说明请教教授,这 时,一名哭哭啼啼的女人把他们拦住,要卖给他们一个古董音乐澡盆,她 肮脏的衣服和腰间的手帕都急需送到洗衣店清洗。大使很不舒服地从钱包 里掏出一把便士说:“把这大笔钱拿走,麻烦的女人!” 等她的身影渐渐远去,那位才华横溢的教授说:“你错了,你对她不 适当的评论语应该受到谴责。就这个不同寻常的女人来说,你不能根据她 糟糕的衣服或令人恶心的指甲给她的身份地位分类。她干净的羊毛背心和 袜子,尤其是她一流的发音,都暗示着她的上层身份。”大使惊奇地吹了 声口哨,建议去认识她。教授犹豫了一会儿,最后妥协了。 结果呢,她真的是一位高级警官。当他们被带进她的办公室再次见到 她时,她给他们拿来一壶茶和一些饼干,笑着说:“我把奶油和蜡涂在大 衣上假扮成寒酸肮脏的女人混进在小偷和抢劫犯中间,是为了调查一宗阴 谋。通常说来,你们对我的忽视和我对此的适应就是最好的帮助。但是我 的发音似乎暴露了我啊。” 1.ambassador 2.referee 3.professor 4.caption 5.Buddhistic alphabet 6.sob 7.antique musical bathtub. 8.garment 9.handkerchief 10.waist 11.in need of 12.laundry. 13.uncomfortably 14.handful 15.wallet 16.fortune 17.troublesome 18.faded away 19.brilliant 20.mistaken 21.proper remark 22.condemn 23.extraordinary 24.classify 25.status 26.horrible 27.disgusting nails. 28.woolen vest 29.stocking 30.classic 31.upper 32.whistle in amazement, 33.making her acquaintance. 34.hesitate 35.compromise 36.outcome 37.authentic superior 38.shown in 39.once more, 40.teapot 41.cookies 42.cream 43.wax 44.passed myself off as 45.shabby 46.thieves 47.rob 48.plot. 49.Generally speaking, 50.overlook 51.adaptation 52.betray 40. A Sly Murder 一宗狡猾的谋杀案 When giving a lecture about the 1. of 2. , the 3. professor was 4. ed and 5. ed by the police for murdering his wife, a 6. of a 7. . The police found some photos he 8. d from their e-9. showing that they used to have a 10. life. But, 11. her 12. d face, he murdered her instead of divorcing her to avoid fortune 13. . He 14. a kind of 15. with a 16. ed knife, and 17. ed it into powder on a 18.skateboard, and made 19.at most one gram, which was enough to 20. one’s 21. until he or she dies. This kind of poison can 22. to 10,000 23. when people rubbed it on 24. s to kill 25. s. The professor mixed the poison with 26. , water27. and 28. for his wife. 29. ing and 30. ing her chest, she felt 31. and died soon. After 32. examination, the police 33. d she died of heart disease. But 34. showed that the watermelon 35. on the 36. and the 37. was poisonous. 38. exhaustion and 39. , the 40. and 41. policemen used 42. equipment to make sure the 43. of the poison. 44. and not 45. as their 46. equipment was, they got perfect 47. . People 48. ed the police and the woman’s family can 49. with relief now. 40. A Sly Murder 一宗狡猾的谋杀案 那位学院的教授在发表关于标点符号重要意义的演讲时被警察打断 了,他因谋杀自己的妻子——一位幼儿园的接待员——而被逮捕。警察找 到了一些被他从电子相册里删除的照片,照片表明,他们曾经有过快乐的 生活,但是,因为厌烦了妻子起皱的脸,他杀死她而不是和她离婚以避免 离婚时的财产分割。他用一把磨利的小刀切碎一种贝壳,然后在滑板上锤 打成粉末,最多 1 克就足以加速人的脉搏直到其死亡。这种毒药可以追溯 到公元前 10,000 年,当时它就被涂抹在长予上杀死野兽。教授把这种毒 药混合在洋葱、西瓜和酸奶里给他的妻子,后者叫喊、抓挠胸口、头晕目 眩,很快就死了。 在初步检查之后,警察设想她是死于心脏病。但是系统的植物学分析 却表明,吐在凌乱的席子和被子上的西瓜有毒。敏锐而又技术娴熟的警察 不顾疲劳和饥饿,用放射性的设备确定了毒素的种类。尽管可供选择的设 备原始,且数量不足,他们还是设法取得了完美的准确度。 而那位女人的家人现在也可以带着欣慰为将来打算了。 1.significance 2.punctuation 3.academic 4.interrupt 5.arrest 6.receptionist 7.kindergarten 8.delete 9.album 10.gay 11.fed up with 12.wrinkle 13.division. 14.cut up 15.seashell 16.sharpen 17.hammer 18.skateboard 19.at most 20.accelerate 21.pulse 22.date back 23.BC 24.spear 25.beast 26.onion, 27.melon 28.yogurt 29.Howl 30.scratch 31.dizzy 32.tentative 33.assume 34.systematic botanical analyses 35.spit 36.messy mat 37.quilt 38.Regardless of 39.starvation 40.acute 41.skilful 42.radioactive 43.category 44.Primitive 45.ample 46.alternative 47.accuracy somehow. 48.applaud 49.look ahead
查看更多

相关文章

您可能关注的文档