- 2021-05-09 发布 |
- 37.5 KB |
- 13页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2020届二轮复习阅读理解热点话题专题之一:《哪吒》打破动画票房纪录
2020届二轮复习 阅读理解热点话题专题:《哪吒》打破动画票房纪录 China Box Office: 'Nezha' Smashes Animation Records 《哪吒》打破动画票房纪录 文章选自《环球时报》 读前导读: 国漫崛起的一部佳作《哪吒之魔童降世》故事情节严谨,逻辑清晰,有看点,有笑点,有泪点。更多的是让人思考,命运的不公,唯有自己来决定。 一:高级实词荟萃 1. animated adj 2. top v. 3. estimate vt 4. track vt/n 5. the highest-earning adj 6. warrior n 7. deity n 8. mythology n 9. frequently adv 10. legend n 11. literature n 12. classic adj 13. figure n 14. massively adv 15. depiction n 16. good-looking adj 17. arrow-shaped eyebrows 18. represent vt 1. justice n 2. selflessness n 3. mess n 4. Seemingly adv 5. devil-may-care adj 6. audience n 7. rating n 8. highest-scored adj 9. decade n 10. mythical adj 11. extraordinary adj 12. power n 13. relatable adj 14. urge vt 15. disaster n 16. fortunately adv 17. conquer vt 18. netizens n 19. Particularly adv 二:高级词汇拓展 1. urge冲动vt/n adj. ________ 紧急的;冲动的 n. ________ 紧急情况 2. Particularly特别是adv adj. ________ 特别的; 尤其是 3. fortunately幸运的是adv adj. ________ 幸运的 4. massively大规模adv adj.大规模的________ 三:高级短语荟萃 1. top the Chinese mainland box office 2. break the opening day record 3. earn an estimated total of 600 million yuan 4. over the three-day weekend 1. on track to beat Kung Fu Panda 3 2. the highest-earning 3. classic novels 4. massively different from 5. take … for example 6. arrow-shaped eyebrows 7. large bright eyes 8. in return 9. gaps in his teeth 10. dark circles under his eyes 11. instead of representing justice and selflessness 12. mess around 13. cause trouble. 14. devil-may-care 15. a hit with audiences 16. a major Chinese media rating site 17. highest-scored 18. extraordinary powers, 19. be meant to 20. be born 21. by mistake 1. in fear of 2. prevent … from … 3. take control of 4. change people's bias toward …. 5. depends on 6. a flood of positive reviews 7. voices of opposition 8. hold the opposite opinion 原汁文章阅读思维能力提升训练 New Chinese animated film Ne Zha has topped the Chinese mainland box office since its opening on Friday. The film broke the opening day record for a Chinese animated film with 138.5 million yuan ($20 million) and earned an estimated total of 600 million yuan over the three-day weekend, putting it on track to beat Kung Fu Panda 3 to become the highest-earning Chinese animated film of all time. Departing from the classics Ne Zha, a warrior deity in Chinese mythology, frequently appears in Chinese legends and literature including Journey to the West, one of the four great classic novels of Chinese literature. Yet the figure in the new animated film is massively different from past depictions. Take Shanghai Animation Film Studio's 1979 film Prince Ne Zha's Triumph against the Dragon King for example,Ne Zha in the 1979 version is good-looking with arrow-shaped eyebrows and large bright eyes and tries to help others without asking for anything in return. Yet in the new animated film, the character has gaps in his teeth, dark circles under his eyes and instead of representing justice and selflessness, he messes around and causes trouble. The seemingly devil-may-care character has been a hit with audiences. The film has a score of 8.7 out of 10 on Douban, a major Chinese media rating site, making it the highest-scored Chinese animated film of the past three decades. Echoes of real life While Ne Zha is a mythical hero with extraordinary powers, audiences have found the story in the film very relatable. In the film, Ne Zha was meant to be born a deity, but instead is reincarnated(reincarnate转世) as a demon by mistake. From the very day he is born, people live in fear of the child and urges his father to kill him to prevent him from causing disasters. Fortunately, his parents choose to protect him. Yang said he hopes the film can encourage people to challenge what people think of them, just like how Ne Zha takes control of is life and changes people's bias toward him. "You are the one to say what kind of person you are. It all depends on the choices that you make, rather than believing in so-called destiny," he said in an interview with media. Unlike other works about Ne Zha, his parents love and protect him with all their strength in the new film. This may be another reason why the film has captured the hearts of audiences, as love conquers all and helps Ne Zha change his life. While the animated film has seen a flood of positive reviews online, there has been some voices of opposition. Some netizens feel that the film has completely changed the classic story to such an extent that only the name of the warrior deity remains the same. Chen Changye, a Chinese film critic, holds the opposite opinion. "The story of Ne Zha is fictional. It's different from history, which is true… It doesn't matter that much whether there's any adaptation or creative license... For such a well-known figure like Ne Zha, people are very familiar with his stories. When a new film takes audiences by surprise with a new story about Ne Zha, it is very nice. Particularly, when his parents are depicted more like ordinary parents who love and want to protect their child, which could happen in real life. That is really good," Chen told the Global Times. 1. Why has New Chinese animated film Ne topped the Chinese mainland box office since its opening? 2. What are the difference between the former image of Ne Zha and this newest one? 3. Which image and plot do you prefer, the traditional or the newest one and why? 4. Why did some audience dislike the new animated film Ne Zha? 5. What is the attitude of Chen Changye, a Chinese film critic towards Na Zha? 报刊复杂句式品鉴 1,The film broke the opening day record for a Chinese animated film with 138.5 million yuan ($20 million) and earned an estimated total of 600 million yuan over the three-day weekend, putting it on track to beat Kung Fu Panda 3 to become the highest-earning Chinese animated film of all time. 翻译: 赏析:本句非常长。但是主干仅为and连接的并列句。主干为:_______________________________________________ 主干为:The film ______________________ and earned an estimated total of 600 million yuan. 其中putting it on track to beat Kung Fu Panda 3 to become the highest-earning Chinese animated film of all time为_______________________做状语,表示前面的事件导致后面的________________。 2. Ne Zha, a warrior deity in Chinese mythology, frequently appears in Chinese legends and literature including Journey to the West, one of the four great classic novels of Chinese literature. 翻译: 赏析:本句主干为:Ne Zhappears in Chinese legends and literature为_______________结构。 其中Ne Zha和 a warrior deity in Chinese mythology为______________关系。 Journey to the West与________________________________________为同位语关系。 原汁原味双语品鉴 更多话题词汇: animated film 动画片 mythology 神话;神话学;神话集 legendary anti-authority figure 传说中的反权威人物 social exclusion 社会排斥 prejudice 偏见 special effects 特效 Generation Z:千禧一代(上世纪90年代中期到本世纪早期出生的一代人) rebellious [rɪ'beljəs]:adj.反抗的;难控制的 rave [reɪv]:adj.高度赞扬的 spectacular scene 精彩场面 screenwriter 编剧家;电影剧本作家;剧本 refine 改进;完善 rave reviews 热情洋溢的评论;好评 vehicle (为某个表演者或艺术家)特意制作的电影(或演出节目、展览等) rebellious 桀骜不驯的;难以控制的;常使用武力)反叛的,造反的 modern meaning 现代意义 villains 反面人物;反派角色;流氓;恶棍 demon 恶魔;魔鬼;邪恶的事物 predetermine 预先决定,预先确定;事先安排 《哪吒之魔童降世》超燃经典台词 1. 别人的看法都是狗屁,你是谁只有你自己说了才算,这是爹教我的道理。 The viewpoints of others are nonsense. It's the truth my father taught me that you have the unique voice about who you are. nonsense英 ['nɒnsns] 美 ['nɑːnsens] n. 废话;胡说;荒唐 2. 我会让所有人刮目相看,走着瞧! I will let people look at me with new eyes. We will see. 如果你问我,人能否改变自己的命运,我也不晓得,但是不认命,就是哪吒的命。 3. If you ask me whether people can change their own destiny, Frankly, I don't know. However, as far as I am concerned, do not believe in destiny, which is the fate of Nezha. destiny英 ['destəni] 美 ['destəni] n. 命运 1. 人心中的成见是一座大山,任你怎么努力都休想搬动。 The prejudice in people’s mind is like a mountain, you can't move it no matter how hard you try. 2. 我命由我不由天,是魔是仙,我是谁只有我自己说了算。 My destiny is decided by myself not the God, only I have the final voice whether I am a demon or an immortal. demon 英 ['diːmən] 美 ['diːmən] n. 魔鬼;恶魔;精力充沛的人;高手 immortal 英 [ɪ'mɔːtl] 美 [ɪ'mɔːrtl] adj. 不朽的;永世的n. 不朽的人物;神 3. 若命运不公,就和它斗到底。 Maybe the fate treats you unfairly. But never mind, just fight it to the end. fate 英 [feɪt] 美 [feɪt] n. 命运;宿命 4. 我自己的命我自己扛,不连累别人!I will shoulder my own destiny, and don’t trouble others. 5. 一生中能改变命运的机会,可不多呀!Chances to change destiny in your life are few and far between. 同话题泛读: Nezha gets a Gen Z spin in return to the big screen 中国日报网 New Chinese animated film Ne Zha has topped the Chinese mainland box office since its opening. The film broke the opening day record for a Chinese animated film with 138.5 million yuan ($20 million) and earned an estimated total of 600 million yuan over the three-day weekend, putting it on track to beat Kung Fu Panda 3 to become the highest-earning Chinese animated film of all time. 自开幕以来,新中国动画电影《哪吒》已成为中国大陆票房的首选。这部电影以1.385亿元人民币(2000万美元)的价格打破了中国动画电影的开幕日纪录,在为期三天的周末中,该电影的总收入估计达6亿元人民币,有望击败功夫熊猫3成为最高纪录。 有史以来中国动画电影最高票房。 Departing from the classics和经典有所不同 Ne Zha, a warrior deity in Chinese mythology, frequently appears in Chinese legends and literature including Journey to the West, one of the four great classic novels of Chinese literature. Yet the figure in the new animated film is massively different from past depictions. 中国神话中的战神哪吒经常出现在中国传说和文学中,包括中国文学四大经典小说之一“西游记”。然而,新动画电影中的人物与过去的描绘大相径庭。 Take Shanghai Animation Film Studio's 1979 film Prince Ne Zha's Triumph against the Dragon King for example,Ne Zha in the 1979 version is good-looking with arrow-shaped eyebrows and large bright eyes and tries to help others without asking for anything in return. Yet in the new animated film, the character has gaps in his teeth, dark circles under his eyes and instead of representing justice and selflessness, he messes around and causes trouble. 以上海动漫电影制片厂1979年的电影《哪吒闹海》为例。1979年的哪吒看起来很漂亮,有着箭形的眉毛和明亮的大眼睛,试图帮助别人而不需要任何回报。然而在新的动画电影中,这个角色的牙齿有缺口,眼睛下方有黑眼圈,不代表正义和无私,他捣乱并且造成麻烦。 The seemingly devil-may-care character has been a hit with audiences. The film has a score of 8.7 out of 10 on Douban, a major Chinese media rating site, making it the highest-scored Chinese animated film of the past three decades. 看似无忧无虑的角色受到了观众的欢迎。这部影片在中国主要媒体评级网站豆瓣上的得分为8.7分,是过去三十年来中国动画片中得分最高的一部。 Echoes of real life 现实生活中的回声 While Ne Zha is a mythical hero with extraordinary powers, audiences have found the story in the film very relatable. 虽然哪吒是一位具有非凡能力的神话英雄,但观众却发现电影中的故事非常贴近生活。 In the film, Ne Zha was meant to be born a deity, but instead is reincarnated as a demon by mistake. From the very day he is born, people live in fear of the child and urges his father to kill him to prevent him from causing disasters. Fortunately, his parents choose to protect him. 在影片中,哪吒本来是出生为神,但却被错误转世为恶魔。从他出生的那天起,人们生活在对他恐惧之中,并敦促他的父亲杀了他,以防止他造成灾难。幸运的是,他的父母选择保护他。 Yang said he hopes the film can encourage people to challenge what people think of them, just like how Ne Zha takes control of his life and changes people's bias toward him. 杨说,他希望这部电影可以鼓励人们挑战人们对他们的看法,就像哪吒控制自己的生活,改变人们对他的偏见一样。 "You are the one to say what kind of person you are. It all depends on the choices that you make, rather than believing in so-called destiny," he said in an interview with media. “你成为什么类型的人,由你决定。这完全取决于你做出的选择,而不是相信所谓的命运,”他在接受媒体采访时说。 Unlike other works about Ne Zha, his parents love and protect him with all their strength in the new film. This may be another reason why the film has captured the hearts of audiences, as love conquers all and helps Ne Zha change his life. 与其他关于哪吒的作品不同,在新电影中,他的父母用尽全力爱他和保护他。这可能是影片捕捉到观众心中的另一个原因,因为爱征服了所有人并帮助哪吒改变了他的生活。 While the animated film has seen a flood of positive reviews online, there has been some voices of opposition. Some netizens feel that the film has completely changed the classic story to such an extent that only the name of the warrior deity remains the same.虽然动画电影在网上看到了大量的正面评论,但仍有一些反对声音。有些网友觉得这部电影完全改变了经典故事,只有战士神的名字保持不变。 Chen Changye, a Chinese film critic, holds the opposite opinion. "The story of Ne Zha is fictional. It's different from history, which is true… It doesn't matter that much whether there's any adaptation or creative license... For such a well-known figure like Ne Zha, people are very familiar with his stories. When a new film takes audiences by surprise with a new story about Ne Zha, it is very nice. Particularly, when his parents are depicted more like ordinary parents who love and want to protect their child, which could happen in real life. That is really good," Chen told the Global Times. 中国电影评论家陈昌业持不同意见。“哪吒的故事是虚构的。它与历史不同,这是真的......无论是否有任何适应性或创造性许可都无关紧要......对于像哪吒这样的知名人物,人们非常熟悉当一部新电影以一个关于哪吒的新故事让观众大吃一惊时,这是非常好的。特别是,当他的父母被描绘成更像普通的父母,他们喜欢并想要保护他们的孩子,这可能发生在真实的生活。这真的很好。“陈对《环球时报》这样说。 你的泛读笔记查看更多