- 2021-04-16 发布 |
- 37.5 KB |
- 6页
申明敬告: 本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
文档介绍
2021高考语文全国版一轮习题:阅读突破 第一章 专题一 群文通练四 德厚为政 Word版含解析
群文通练四 德厚为政 主题解说 自古迄今,中华民族对“道德”推崇备至。《易经》讲:自天佑之,吉无不利。老子言:天道无亲,常与善人。《尚书》曰:皇天无亲,惟德是辅。《菜根谭》云:德者,事业之基,未有基不固而栋宇坚久者。中国古代对官员的思想修养要求更是立身为先,修德为首。修德成为古代官员的立身之本,为政之要,治国之魂。“直道是身谋”,国无德不兴,人无德不立。而今,无论是为官者还是普通人,均需以德为本,光明正大,行己有耻,方正为人,做品德高尚之人。让我们一起走近先贤,感悟先贤智慧,启迪幸福人生。 一、阅读下面的文言文,完成文后题目。 张绪,字思曼,吴郡吴人也。绪少知名,清简寡欲,叔父镜谓人曰:“此儿,今之乐广也。”州辟议曹从事,举秀才。都令史谘郡县米事,绪萧然直视,不以经怀。宋明帝每见绪,辄叹其清淡。吏部尚书袁粲言于帝曰:“臣观张绪有正始遗风,宜为宫职。”元徽初东宫罢选曹拟舍人王俭格外记室绪以俭人地兼美宜转秘书丞从之绪忘情荣禄,朝野皆贵其风。尝与客闲言,一生不解作诺。时袁粲、褚渊秉政,有人以绪言告粲、渊者,即出绪为吴郡太守,绪初不知也。绪善言,素望甚重,太祖深加敬异。仆射王俭谓人曰:“北士中觅张绪,过江未有人,不知陈仲弓、黄叔度能过之不耳?”车驾幸庄严寺听僧达道人讲,座远,不闻绪言,上难移绪,乃迁僧达以近之。寻加骁骑将军。欲用绪为右仆射,以问王俭,俭曰:“南士由来少居此职。”褚渊在座,启上曰:“俭年少,或不尽忆。江左用陆玩、顾和,皆南人也。”俭曰:“晋氏衰政,不可以为准则。”上乃止。四年,初立国学,以绪为太常卿,领国子祭酒。绪既迁官,上以王延之代绪为中书令,时人以此选为得人,比晋朝之用王子敬、王季琰也。绪长于《周易》,言精理奥,见宗一时。常云何平叔所不解《易》中七事,诸卦中所有时义,是其一也。世祖即位,转吏部尚书,祭酒如故。绪每朝见,世祖目送之。谓王俭曰:“绪以位尊我,我以德贵绪也。”长沙王晃属选用吴兴闻人邕为州议曹,绪以资籍不当,执不许。晃遣书佐固请之,绪正色谓晃信曰:“此是身家州乡,殿下何得见逼!”七年,竟陵王子良领国子祭酒,世祖敕王晏曰:“吾欲令司徒辞祭酒以授张绪,物议以为云何?”子良竟不拜。绪口不言利,有财辄散之。清言端坐,或竟日无食。门生见绪饥,为之辨餐,然未尝求也。卒时年六十八。(节选自《南齐传》卷三十三,有删改) 1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( ) A.元徽初/东宫罢选曹/拟舍人王俭/格外记室/绪以俭人/地兼美宜/转秘书丞从之/ B.元徽初/东宫罢/选曹拟舍人王俭格外记室/绪以俭人地兼美/宜转秘书丞/从之/ C.元徽初/东宫罢选曹/拟舍人王俭格外记室/绪以俭人/地兼美宜/转秘书丞/从之/ D.元徽初/东宫罢/选曹拟舍人王俭/格外记室/绪以俭人地兼美/宜转秘书丞从之/ 2.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是( ) A.从事:汉代以后三公及州郡长官自己任用的僚属,泛指一般属官。 B.尚书:最初是指掌管文书的官员,隋唐时成为中央行政机构六部的总长官,统管六部。 C.东宫:我国古代宫殿指称,因方位得名。后来借指居住在东宫的储君,即太子。 D.祭酒:汉魏以后的官职名。隋唐以后称国子监祭酒,为国子学或国子监的主管官。 3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( ) A.张绪德行高尚,深受敬重。朝廷官员一致推崇他的风度,王俭认为他的德行可以和东汉名臣陈仲弓、黄叔度媲美。 B.张绪不阿附、顺从权贵。他曾经跟人说过自己一生都不懂得阿谀顺从他人,后来长沙王萧晃想用闻人邕为州议曹,张绪坚决不同意。 C.张绪对《周易》很有见解。他经常讲何平叔所不明白的《易》中的问题,其中之一就是各卦的规律所决定的卦义。 D.张绪看淡利禄钱财。他平时很少谈及财物,常常一有钱财就分发给他人,有时自己一整天都不吃东西,就算饿了也不要门生弄吃的。 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)时人以此选为得人,比晋朝之用王子敬、王季琰也。 译文: (2)绪正色谓晃信曰:“此是身家州乡,殿下何得见逼!” 译文: 二、阅读下面的文言文,完成文后题目。 封轨,字广度,勃海穆县人。沉谨好学,博通经传。与光禄大夫武邑孙惠蔚同志友善,惠蔚每推轨曰:“封生之于经义,非但章句可奇,其标明纲格,统括大归,吾所弗如者多矣。”善自修洁,仪容甚伟。或曰:“学士不事修饰,此贤何独如此?”轨闻,笑曰:“君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤?”言者惭退。太和中,拜著作佐郎,稍迁尚书仪曹郎中,兼员外散骑常侍。衔命高丽,高丽王云恃其偏远,称疾不亲受诏。轨正色诘之,喻以大义,云乃北面受诏。先是,契丹虏掠边民六十余口,又为高丽拥掠东归。轨具闻其状,移书征之,云悉资给遣还。有司奏轨远使绝域,不辱朝命,权宜晓慰,边民来苏,宜加爵赏。世宗诏曰:“权宜征口,使人常体,但光扬有称,宜赏一阶。”转考功郎中,除本郡中正。勃海太守崔休入为吏部郎,以兄考事干轨。轨曰:“法者,天下之平,不可以旧君故亏之也。”休叹其守正。轨在台中,称为儒雅。奏请遣四门博士明经学者,检试诸州学生。诏从之。寻除国子博士,加扬武将军。假通直散骑常侍,慰劳汾州山胡。寻以本官行东郡太守。迁前军将军、行夏州事。好立条教,所在有绩。转太子仆射,迁廷尉少卿,加征虏将军。卒,赠右将军、济州刺史。初轨深为郭祚所知常谓子景尚曰封轨高绰二人并干国之才必应远至吾荐此二公非直为国进贤亦为汝等将来之津梁也其见重如此。轨既以方直自业,高绰亦以风概立名。尚书令高肇拜司徒,绰送迎往来,轨竟不诣。绰顾不见轨,乃遽归,曰:“ 吾一生自谓无愆规矩,今日一举措,不如封生远矣。”轨以务德慎言,修身之本;奸回谗佞,世之巨害,乃为《务德》《慎言》《远佞》《防奸》四戒,文多不载。(节选自《魏书·封轨传》,有删改) 5.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( ) A.初/轨深为郭祚所知/常谓子景尚曰/封轨/高绰二人/并干国之才/必应远至吾/荐此二公/非直为国进贤/亦为汝等将来之津梁也/ B.初/轨深为郭祚所知/常谓子景尚/曰封轨高绰二人/并干国之才/必应远至/吾荐此二公/非直为国进贤/亦为汝等将来之津梁也/ C.初/轨深为郭祚所知/常谓子景尚曰/封轨/高绰二人/并干国之才/必应远至/吾荐此二公/非直为国进贤/亦为汝等将来之津梁也/ D.初/轨深为郭祚所知/常谓子景尚曰/封轨高绰二人/并干国之才/必应远至/吾荐此二公/非直为国进贤/亦为汝等/将来之津梁也/ 6.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是( ) A.经传,古代诸子百家典籍及解释经文的书,如韩愈《师说》“六艺经传皆通习之”。 B.古代设官分职,各有专司,故称有司,如诸葛亮《出师表》“宜付有司论其刑赏”。 C.博士,古代指专掌经学传授的学官,也指专精某种技艺的人,本文指学官名。 D.赠,指古代皇帝为已死官员及其亲属加封,文中“赠右将军”即死后追封为右将军。 7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( ) A.封轨通晓经传,深受好友称赞。他与光禄大夫孙惠蔚志趣相投,交情深厚,惠蔚经常举荐他为官,称赞他对经义具有独到的见解,自愧不如。 B.封轨不辱使命,出使光大国威。他奉命出使高丽,对高丽王的不敬严厉责斥,晓喻大义,终使高丽王北面受诏,还解救回先前被掳走的边民。 C.封轨恪守正道,维护法律公平。他任渤海郡中正时,原渤海太守崔休为其兄考核的事请托于封轨,封轨不以旧上司之故违背法律,拒绝了请托。 D.封轨为人方直,注重涵养德行。尚书令高肇升任司徒,他不登门恭贺;他还主张养德慎言,远奸避佞,著有《务德》《慎言》《远佞》《防奸》等。 8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤? 译文: (2)吾一生自谓无愆规矩,今日一举措,不如封生远矣。 译文: 答案精析 1.B [“选曹”官职名,作主语,前面应断开,排除A、C两项;“格外记室”也是官职名,不能断开,排除D项。] 2.B [隋唐时,尚书相当于六部各部的长官,不是总长官,不能统管六部。] 3.A [“和东汉名臣陈仲弓、黄叔度媲美”错,应是认为陈仲弓、黄叔度二人比不上他。] 4.(1)当时人认为这次选人得当,和晋朝任用王子敬、王季琰相当。(得分点:“以”,认为;“得”,得当;“用”,任用;句意通顺。) (2)张绪表情严肃地对萧晃的信使说:“这里是我的家乡州郡,殿下怎么可以这样逼迫我!”(得分点:“正色”,表情严肃;“谓”,说;“此”,这里;“见”,第一人称“我”;句意通顺。) 参考译文 张绪,字思曼,是吴郡吴县人。张绪少年时就很知名了,他生性清雅简朴,没有贪欲,他的叔父张镜对人说:“这孩子,便是当今的乐广啊。”州里聘请张绪为议曹从事,后推举他为秀才。都令史来询问郡县米事,张绪萧然直视,不曾放在心上。宋明帝每次看到张绪,都要称叹他的性情清高淡泊。吏部尚书袁粲对皇上说:“我看张绪为人有正始之风,适合担任宫廷职务。”元徽初年,取消东宫官员编制,负责铨选官员的人打算让舍人王俭任格外记室,张绪考虑到王俭人品和家庭门第都很出色,建议应当让他做秘书丞,皇上听从了他。张绪对荣耀利禄从不放在心上,朝野人士一致推重他的风度。他曾和客人闲聊,说到自己一生不懂得应承顺从别人。当时正是袁粲、褚渊把持朝政,有人把张绪的话报告给了他们,于是张绪很快就被派出去做吴郡太守,当时张绪还不知道是这个原因。张绪善于谈吐,向来声望很高,备受尊重,太祖对他也特别敬重。仆射王俭对人说:“在北方士人中寻觅张绪这样的人,过了江是找不着的,不知陈仲弓、黄叔度能否和他相比美?”皇上到庄严寺听僧达道人讲经,由于张绪的座位较远,皇上听不到张绪说话,又不便移动张绪,便让僧达换地方使自己接近张绪。不久,任张绪为骁骑将军。皇上打算让张绪担任右仆射,征求王俭的意见,王俭说:“南方士人很少有任此职的。”当时褚渊在座,便启禀皇上说:“王俭还年轻,有些先例恐怕一下子还想不起来。东晋时的陆玩、顾和,都是南方士人。”王俭说:“东晋是衰亡朝政,不能用作准则。”皇上便作罢。建元四年,国子学校刚刚建立,便任命张绪为太常卿,领国子祭酒。张绪升官之后,皇上便让王延之来代替张绪做中书令,当时人认为这次选人得当,和晋朝任用王子敬、王季琰相当。张绪对《周易》很有研究,讲解时总是言语精妙,说理深奥,为当时人所尊崇。他经常讲解何平叔所不明白的《易》中的七个问题,其中之一就是各卦的规律所决定的卦义。世祖做皇帝后,(张绪)转任吏部尚书,祭酒之职仍旧。张绪每次上朝觐见,(离开朝堂时,)世祖都要目送他。(世祖)对王俭说:“ 张绪因我的身份地位高贵而尊重我,我因他的德操高尚而看重他。”长沙王萧晃示意张绪选用吴兴闻人邕为州议曹,张绪认为他资历不合适,坚持不同意。萧晃派书佐到张绪那里坚持要用闻人邕,张绪表情严肃地对萧晃的信使说:“这里是我的家乡州郡,殿下怎么可以这样逼迫我!”永明七年,竟陵王萧子良领任国子祭酒,世祖敕告王晏说:“我打算让司徒辞去祭酒,把这一官职授予张绪,外面有什么议论?”萧子良到底没有接受此职。张绪从来不谈利禄问题,一有钱财就散给他人。他往往是清言端坐,有时一整天都不吃饭。门生看张绪饿了,就给他准备膳食,但他从来不要求。去世时六十八岁。 5.C [A项“必应远至吾”中的“吾”应该属下,做下一句“荐此二公”的主语,所以应在“吾”之前停顿,故错。B项“谓……曰”为常用固定结构,中间不应该断开,故错。D项“亦为汝等将来之津梁也”为递进关系,结构与前面相同,中间不可断开,故错。原文标点应为:初,轨深为郭祚所知,常谓子景尚曰:“封轨、高绰二人,并干国之才,必应远至。吾荐此二公,非直为国进贤,亦为汝等将来之津梁也。”断句后疏通语意为:当初,封轨深受郭祚赏识,郭祚常对他的儿子景尚说:“封轨、高绰二人,都是治理国家的人才,必定会成大器。我举荐这两个人,不只是为国进用贤能,也是为你们的将来铺设桥梁啊。”] 6.A [“古代诸子百家典籍及解释经文的书”错,此处的“经传”特指古代儒家典籍及解释经文的书。] 7.A [“经常举荐他为官”错,文中“推”的意思是“指出优点”“称誉”。原句“与光禄大夫武邑孙惠蔚同志友善,惠蔚每推轨曰……”的意思是他同光禄大夫武邑人孙惠蔚志趣相投,友善交好,孙惠蔚常常称赞封轨说……] 8.(1)君子应当让自己衣冠整洁,重视自己的外貌形象,为什么一定要蓬头垢面,如此以后才称为贤者呢?(得分点:“整”,让……整洁;“其”,代词,自己的;“尊”,重视;“瞻视”,外貌形象;“然后”,如此以后。) (2)我一生自认为没有违背规矩,今天这般行为,远不如封生啊。(得分点:“自谓”,自认为;“愆”,违背;“措”,行为;句意通顺。) 参考译文 封轨,字广度,是渤海穆县人。稳重谨慎,喜欢学习,广泛通晓儒家经典传文。他同光禄大夫武邑人孙惠蔚志趣相投,友善交好,孙惠蔚常常称赞封轨说:“封生对于经书义理,不但章节句读分析精妙,而且能明确标示出纲要和格式,概括旨意和要领,我不如他的地方很多啊。”封轨注重仪容的整齐洁净,姿貌魁伟。有人说:“学士不应注重梳妆打扮,这位贤者为何独独这样呢?”封轨听到后,笑着说:“君子应当让自己衣冠整洁,重视自己的外貌形象,为什么一定要蓬头垢面,如此才称为贤者呢?” 说话的人听后羞愧地离开。太和年间,授予著作佐郎,不久升任尚书仪曹郎中,兼任员外散骑常侍。受命出使高丽,高丽王高云自恃地处偏远,声称有病不亲自接受皇帝的诏命。封轨严正地责问他,对他晓喻大义,高云才肯面朝北方,接受诏书。这以前,契丹人掳掠魏国边民六十余人,这些人又被高丽抢掠带回东边。封轨详尽地向朝廷报告此事,并发送公文向高丽王求取,高丽王发给物资全部送回。主管官上奏说封轨出使远邦,不辱朝廷使命,临时变通处置,劝说安抚藩国君主,把边民解救回国,应当予以封赏。世宗下诏说:“封轨随机应变,责求归还掳走的边民,本是使者应做的事情,只是光大国威受到称赞,应该赏赐升官一级。”于是调任考功郎中,后来授予本郡中正。渤海太守崔休被调入朝中任吏部郎,为他哥哥政绩考核的事向封轨请托。封轨说:“法规,对所有人都是公平的,不可因为旧上司的缘故就违背法律规定。”崔休赞叹他恪守正道。封轨在台省中,被称为儒雅之士。封轨上奏请求朝廷派遣四门博士中通晓经学的人,检验查看各州学生。皇帝听从他的意见颁发诏书。不久,被授任国子博士,加封扬武将军。又代理通直散骑常侍,前往汾州慰劳山胡。不久,以本官兼任东郡太守。又升任前军将军、行夏州事。封轨喜欢制定法规教令,任官的地方多有政绩。后转任太子仆射,转任廷尉少卿,加封征虏将军。去世之后,追赠为右将军、济州刺史。当初,封轨深受郭祚赏识,郭祚常对他的儿子景尚说:“封轨、高绰二人,都是治理国家的人才,必定会成大器。我举荐这两个人,不只是为国进用贤能,也是为你们的将来铺设桥梁啊。”封轨被看重就像这样。封轨既以方正刚直自守本分,高绰也以风度气概树立名声。尚书令高肇被授予司徒时,高绰前去拜访祝贺,封轨竟然没有到场。高绰环顾不见封轨,就连忙回家,说:“我一生自认为没有违背规矩,今天这般行为,远不如封生啊。”封轨认为注重德行、谨慎言谈是涵养德性的根本,奸恶邪僻、巧语谄媚是世间极大的祸害,于是撰写《务德》《慎言》《远佞》《防奸》四戒,这些文字大多没有记载下来。查看更多